C'est un autre exemple en effet, un cas de figure analogue.sketch a écrit:Cabarezalonzo a écrit:Je suis bien d'accord avec toi, sketch.
C'est un peu comme si l'intégrale Buck Danny était fusionnée dans la BEL avec l'ancienne collection Tout Buck Danny.
J'ai pensé à citer en exemple le traitement des intégrales Gil Jourdan (Tout Gil Jourdan versus Gil Jourdan L'intégrale)
Entièrement d'accord avec toi, et pas uniquement pour ce que j'ai mis en gras en te citant, Jopo. Merci d'avoir relevé cela car il s'agissait bien d'un lapsus (un peu de mes doigts courant sur le clavier et pas mal de mon cerveau qui a dicté Dupuis en pensant Goscinny).Jopo de Pojo a écrit:Cabarez, "moins drôles et percutants" les LL chez Dargaud ? "Le Pied tendre", "Chasseur de primes", Ma Dalton", " La Guérison des Dalton", c'est un autre âge d'or de la série, non ? Y compris graphiquement.
Ou tu pensais aux albums post-1975, disons ?
Certes, au toucher, je dirais même à l'odeur, et pour les couleurs un peu passées, les brochés Dupuis restent la quintessence du truc, mais tous les premiers cartonnés sont de formidables mécaniques.
juju13 a écrit:Les nouvelles intégrales ne contiennent pas les 4e de couverture des albums originaux, pour quelle raison ?
juju13 a écrit:Les nouvelles intégrales ne contiennent pas les 4e de couverture des albums originaux, pour quelle raison ?
zourbi le grec a écrit:(...) Dans une intégrale, il n'est pas obligatoire d'avoir entièrement tout l'album (...) culs-de-lampe (...) compris (...)
friks a écrit:J'ai été tellement déçu en relisant les derniers LL que j'ai fait part de ma tristesse... Mais l'objet est de savoir si qqun a des infos sur le tome 5? J'ai bon espoir compte tenu de l'édition anglaise déjà existante, mais chat échaudé craint... Peut-être SergentB (par ex) sait-il et peut-il dire qqchose? Merci d'avance.
Vivi2 a écrit:friks a écrit:J'ai été tellement déçu en relisant les derniers LL que j'ai fait part de ma tristesse... Mais l'objet est de savoir si qqun a des infos sur le tome 5? J'ai bon espoir compte tenu de l'édition anglaise déjà existante, mais chat échaudé craint... Peut-être SergentB (par ex) sait-il et peut-il dire qqchose? Merci d'avance.
Le 4 vient à peine d'arriver chez nos libraires et les éditions anglaises n'ont pas nos beaux dossiers d'introduction. Faut laisser le temps de les réaliser. Je parierais pour dans un an si pas de problème avec les ayant droits?
Question de goût : je préfère de loin des scans du jus « entièrement d'époque » à des pages recolorisées. Sauf quand c'est franchement salopé, cf. quelques-uns dans les intégrales Macherot...Cooltrane a écrit:je suis tjs un peu interpellé par le look (pas le contenu qui est ) et certains scans (imprimés à la va-vite pour Spirou Hebdo) qui dénotent avec la qualité d'impression générale.
Pour "Spirou & Fantasio", dans les épisodes qui ont malheureusement été extraits de l'album "La Jeunesse de Spirou" pour les répartir, très arbitrairement, dans l'Intégrale T&J, selon un critère purement chronologique (!!), apparemment chez Dupuis on ignorait jusqu'à l'existence dudit album, puisqu'on a "salopé" ces épisodes en recourant à des pages numérisées sombrissimes !!Genug a écrit:Question de goût : je préfère de loin des scans du jus « entièrement d'époque » à des pages recolorisées. Sauf quand c'est franchement salopé, cf. quelques-uns dans les intégrales Macherot...Cooltrane a écrit:je suis tjs un peu interpellé par le look (pas le contenu qui est ) et certains scans (imprimés à la va-vite pour Spirou Hebdo) qui dénotent avec la qualité d'impression générale.
sergent bebert a écrit:Je découvre vos messages et je me dois d'y répondre car ils me font un peu mal, je vous l'avoue. Concernant le texte du communiqué de Dupuis sur cette parution, je crains que la mise à jour n'ait effectivement pas été faite. La parution initiale était prévue il y a plus de trois ans et le récit complet de 4 pages "Voleurs de chevaux" ainsi que la nouvelle "Pirates en Pullman" figuraient alors évidemment au sommaire de ce volume 4. Vous imaginez quelle a été notre déception -c'est rien de le dire- lorsque nous avons appris à la dernière minute que ces deux histoires ne pourraient figurer dans ces pages. C'est d'ailleurs la raison qui explique l'interruption de la collection durant toutes ces années. Mille tentatives ont été faites pour récupérer les droits de ces histoires. Du coup, lorsque nous avons compris que ce ne serait pas possible, nous avons dû choisir entre l'arrêt définitif de la collection (de quoi auriez-vous alors accusé l'éditeur ?) et sa poursuite, en renonçant à ces 5 pages.
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités