(même en français où sa publication reste lacunaire, rappelons par exemple que le lecteur français ne sait toujours pas ce qui est arrivé à un personnage aussi important qu'Izzy Ortiz pendant son voyage au Mexique, l'épisode expliquant son basculement dans la folie n'ayant jamais été traduit en français)
silverfab a écrit:Tiens puisque tu remontes le sujet, j'ai pris le premier tome de la version de chez Fantagraphics en V.O de Love & Rockets mais j'arrive pas à avancer ma lecture, j'accroche difficilement.
euh... si vous le dites a écrit:silverfab a écrit:Tiens puisque tu remontes le sujet, j'ai pris le premier tome de la version de chez Fantagraphics en V.O de Love & Rockets mais j'arrive pas à avancer ma lecture, j'accroche difficilement.
Ca doit être le volume Maggie the mechanic de Jaime, je suppose.
Si c'est bien cela, c'est un peu normal si tu accroches difficilement. Au début, Jaime se cherche sur le ton à donner à ses histoires. La mise en place est un peu laborieuse mais une fois qu'il a atteint sa vitesse de croisière, c'est une des plus belles bd du monde... juste derrière le Palomar de son frère.
euh... si vous le dites a écrit:
Ca doit être le volume Maggie the mechanic de Jaime, je suppose.
.
silverfab a écrit:euh... si vous le dites a écrit:
Ca doit être le volume Maggie the mechanic de Jaime, je suppose.
.
Non, c'est Heartbreak Soup
j'ai attaqué par celui ci parce que justement j'avais lu que Maggie était moins intéressant.
Bolt a écrit:Beaucoup de regrets quand je repense à Locas et Palomar City. C'était à une époque où je n'avais plus de place et où j'ai dû me détourner de la BD, j'avais choisi de me séparer des volumes publiés au Seuil, n'ayant pas pu terminer leur lecture
Peut-être que je vais me tourner vers les rééditions Fantagraphics quand le volume de lectures en retard arrivera à un niveau raisonnable.
Retourner vers Gros pavés, romans graphiques, formats alternatifs
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité