des situations brutales, et des scènes de cul gentil nous font comprendre qu'on ne devait pas rigoler à l'époque.
A bon entendeur.
Pas de doute tu vas etre entendu !!!
Blague mise à part, en effet l'anachronisme dans le langage est un peu génant
Je viens de lire cette bd,et franchement a part le dessin,il n'y a pas grand chose d'autre dedans.Le scenario ce limite a une seul phrase pour le résumer.Les dialogues ne sont pas crédibles,surtout le vocabulaire employé.Donc je ne comprend pas sa place dans le top 5??Il y a quand meme mieux ce mois ci.
Peut-être que Louisiane mettra tout le monde d'accord!
Pis dans la serie Rome tout le monde parle en anglais et ça gene personne
... Le dessin reste de qualité bien que toutes les têtes de persos se retrouvent entre ses différentes séries...
Je ne comprends pas vos remarques sur le "vocabulaire pas crédible" et les "anachronismes dans le langage"...
Dans la mesure où en réalité les gars parlaient en latin, tout l'album est un anachronisme, n'est-ce pas ?
Donc vous trouvez bizarre qu'on s'insulte à coup de "connard" et de "salope" plutôt que "pourceau" et "catin" ?...
Pourquoi ?
Au contraire, c'est justement l'usage d'un vocabulaire ordurier "élégant", genre XIXème siècle, qui serait anachronique...
L'équivalent actuel direct des injures de l'époque est bien et bien "connard", et non pas "sacripant"...
Je ne comprends pas vos remarques sur le "vocabulaire pas crédible" et les "anachronismes dans le langage"...
Dans la mesure où en réalité les gars parlaient en latin, tout l'album est un anachronisme, n'est-ce pas ?
Donc vous trouvez bizarre qu'on s'insulte à coup de "connard" et de "salope" plutôt que "pourceau" et "catin" ?...
Pourquoi ?
Au contraire, c'est justement l'usage d'un vocabulaire ordurier "élégant", genre XIXème siècle, qui serait anachronique...
L'équivalent actuel direct des injures de l'époque est bien et bien "connard", et non pas "sacripant"...
Si on reprend cette logique on pourrait tout aussi bien mettre des "nique ta mère", "la con de tes morts" et autres "la putain de ta race".
Nan, faut dire ce qui est, il y a des injures qui collent mieux à certaines époques qu'à d'autres. "Putain" plutôt que "pute", par exemple.
Un peu déçue par cet album... Peut être que j'en attendais trop ? L'histoire est agréable et prenante mais en fin de compte il ne se passe pas grand chose... Reste le dessin et la couleurs, toujours aussi magnifiques !!
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Contemporaines - XXIe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités