Oncle Hermes a écrit:Nikolavitch a écrit:(mais bon, les gens qui sont capables d'apprécier Zack Snyder n'ont que ce qu'ils méritent)
( )
Je n'approuve pas le fond mais la forme oui
Oncle Hermes a écrit:Nikolavitch a écrit:(mais bon, les gens qui sont capables d'apprécier Zack Snyder n'ont que ce qu'ils méritent)
( )
mon nom est personne a écrit:J'ai une question qui a certainement dû être déjà posée mais que pensez vous des before watchmen ? qu'es ce qu'ils apportent de plus étant donné que ces récits ne sont pas écrit par alan moore ?
Nikolavitch a écrit:_Mat a écrit:Si on a apprécier les films et qu'on les a vu avant les comics, il est très dur d'apprécier ces pavés...
oui, si on a apprécié les films, on risque d'être surpris, en effet.
(mais bon, les gens qui sont capables d'apprécier Zack Snyder n'ont que ce qu'ils méritent)
mon nom est personne a écrit:J'ai une question qui a certainement dû être déjà posée mais que pensez vous des before watchmen ? qu'es ce qu'ils apportent de plus étant donné que ces récits ne sont pas écrit par alan moore ?
corbulon a écrit:Ben chez zenda on a la vraie traduction de Manchette pas celle soi-disant améliorée par les lubies de son fils chez urban comics.
Jetjet a écrit:En yesman, y a bien pire, imagine juste Watchmen réalisé par Michael Bay par exemple. Ce n'est certes pas un chef d'oeuvre mais c'est loin d'être le ratage prévu.
Tireg a écrit:Jetjet a écrit:En yesman, y a bien pire, imagine juste Watchmen réalisé par Michael Bay par exemple. Ce n'est certes pas un chef d'oeuvre mais c'est loin d'être le ratage prévu.
Jetjet ne connaît toujours que 2 réalisateurs : Snyder et Bay...
Première nouvelle pour moi aussi, la traduction du père revue par le fils.Tireg a écrit:h bon ? Il me semblait que c'était Panini qui avait merdé avec la traduction et que justement Urban revenait à la seule l'unique la vraie, la traduction de Manchette ?
corbulon a écrit:une faute [...] dont je ne vois pas trop l'équivalent dans la liste d'erreurs de traduction dressée par Technikart
corbulon a écrit:la liste d'erreurs de traduction dressée par Technikart (où en plus travaille un rédacteur proche de Delcourt, l'article ayant été rédigé avant le rachat des droits DC par Urban Comics, et donc vous voyez le joli conflit d'intérêt)
corbulon a écrit:Donc ouais c'est pas mieux que Panini, c'est même pire [...] Non franchement c'est assez lamentable
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités