toque a écrit:Je ne suis pas chez moi donc je ne peux pas partager proprement, mais la vidéo des rubriques de Jé sur le kiosque m'a semblé super pertinente.
mr_switch a écrit:Tu veux dire la traduction Panini de Watchmen ? Semic n'a pas édité la série, me semble-t-il.
mallrat a écrit:J ai d ailleurs l impression qu il vaudrait mieux que les bouquins sortent chez d autres editeurs dés que c est pas du mainstream.. ce qui est souvent dommage car the massive était en HC comme delcourt/Uerban et avec un traducteur qui bossait chez urban.. donc sur le coup.. y avait pas de "difference" à part le dos qui était un peu plus coloré mais allait avec la couv.. donc pas moche comme un 100% Marvel...
klorophylle 34 a écrit:Ensuite il ne faut pas oublier que Panini, même si au vu des chiffres assez bas des ventes de comic's est une entreprise qui peut se permettre des choix perdants car à côté il y a les ventes autres ( vignettes, albums de stickers ) quI font un chiffre faramineux.
toque a écrit:klorophylle 34 a écrit:Ensuite il ne faut pas oublier que Panini, même si au vu des chiffres assez bas des ventes de comic's est une entreprise qui peut se permettre des choix perdants car à côté il y a les ventes autres ( vignettes, albums de stickers ) quI font un chiffre faramineux.
Alors je ne sais pas si c'est un choix gagnant ou perdant, mais ils essayent des choses. Ils inondent complétement le marché avec 40 sorties par mois
Même les éditeurs manga qui sont sur un marché autrement plus dynamique ne font pas autant de sortie.
Retourner vers Bande Dessinée étrangère
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités