szut29 a écrit:Je pense que c'est juste Caramba...
on met ce qu'on veut derrière...
papyjulio a écrit:Internet c'est merveilleux il y a quelqu'un qui s'est penché sérieusement sur la question :
Caramba, encore raté !
Le Rescator a écrit::ok:
Prodigieux.
La Tintin-Analyse du Crabe aux Pinces d'Or vaut également le détour :
http://popanalyse.eklablog.com/le-crabe-aux-pinces-d-or-c32219966/1
A ranger à proximité des ouvrages de Serge Tisseron ...
LeJoker a écrit:D'où vient l'expression fameuse "caramba encore raté ?" (...) influence ou coïncidence sachant qu'herge avait de fortes chances d'être culturellement en contact avec cet auteur).
LeJoker a écrit:D'où vient l'expression fameuse "caramba encore raté ?"
Je viens par ke plus grand hasard de tomber sur un texte d'un tout autre auteur dans un tout autre genre qui me fait me poser des questions...(influence ou coïncidence sachant qu'herge avait de fortes chances d'être culturellement en contact avec cet auteur).
Le Rescator a écrit:LeJoker a écrit:D'où vient l'expression fameuse "caramba encore raté ?"
Je viens par ke plus grand hasard de tomber sur un texte d'un tout autre auteur dans un tout autre genre qui me fait me poser des questions...(influence ou coïncidence sachant qu'herge avait de fortes chances d'être culturellement en contact avec cet auteur).
De quel auteur s'agit-il et à quelle date ?
Puisque tu uses de condescendance alors je ne me prive pas.LeJoker a écrit:Mouais, je ne voudrais pas paraître impoli, mais ma question est sérieuse.
papyjulio a écrit:Puisque tu uses de condescendance alors je ne me prive pas.LeJoker a écrit:Mouais, je ne voudrais pas paraître impoli, mais ma question est sérieuse.
Ta question est peut-être sérieuse mais ta quête de réponse beaucoup moins.
Il t'aurait suffit d'ouvrir la BD pour t'apercevoir que "caramba" n'est pas toujours suivi de "encore raté". C'est simplement un juron commun espagnol (et portugais) devenu un cliché utilisé par Hergé (et des tas d'autres bien avant) pour apporter un exotisme hispanisant au récit.
Le gimmick avec le perroquet et la popularité de Tintin en ont fait une phrase culte. Il n'y a pas beaucoup plus loin à chercher malgré l'artificiel mystère sur une influence fantasmée que tu entretiens par ton mutisme.
P.S : Je me réjouis par avance de ta réaction de troll.
Genug a écrit:Le Rescator a écrit:LeJoker a écrit:D'où vient l'expression fameuse "caramba encore raté ?"
Je viens par ke plus grand hasard de tomber sur un texte d'un tout autre auteur dans un tout autre genre qui me fait me poser des questions...(influence ou coïncidence sachant qu'herge avait de fortes chances d'être culturellement en contact avec cet auteur).
De quel auteur s'agit-il et à quelle date ?
Je demanderais même plus !
papyjulio a écrit:
"(...)
Se penchait vers lui, l’homme, une espèce de maure,
Saisit un pistolet qu’il étreignait encore,
Et vise au front mon père en criant: « Caramba! »
Le coup passa si près que le chapeau tomba
Et que le cheval fit un écart en arrière.
(...)"
Après la bataille, V.Hugo
Le Rescator a écrit:En effet, il s'agissait à l'époque d'un juron courant à Bagghar, l'un des comptoirs grecs de la méditerranée, que les marins - y compris ceux du Nord comme Hägar - ainsi leurs perroquets fidèles compagnons, ne manquaient pas de proférer ...
C'était à Mégara, faubourg de Bagghar, dans les jardins d'Hägar Dünor ...
LeJoker a écrit: Tu as trop peu de messages à ton actif pour que je te tape dessus.
zourbi le grec a écrit:Le Rescator a écrit:En effet, il s'agissait à l'époque d'un juron courant à Bagghar, l'un des comptoirs grecs de la méditerranée, que les marins - y compris ceux du Nord comme Hägar - ainsi leurs perroquets fidèles compagnons, ne manquaient pas de proférer ...
Oui, le port de Bagghar était très célèbre en son temps.
Peu de gens le savent mais la première version du Salammbô de Flaubert s'y déroulait.
C'était l'histoire tragique de la princesse Carambar, fille d'Hägar Dünor. Voici le début du roman initialC'était à Mégara, faubourg de Bagghar, dans les jardins d'Hägar Dünor ...
Pour une raison absurde et totalement inconnue des biographes, il a totalement changé son roman. Ces artistes sont d'un instable !
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités