archie07 a écrit:que ce soit dans la 1er version NB du petit vingtième, la version NB de "Tintin in Amerika", ou bien la version album couleur, le terme "nègre" est utilisé. Mais c'est l'usage à l'époque, il n'y a rien de raciste là-dedans contrairement au sens que l'on donne à ce mot de nos jours. Pleins de racistes employaient ce mot, mais aussi plein de non-racistes. Bref tout le monde.
C'est lassant cette manière de vouloir accabler Hergé systématiquement. Il y a certains points où c'est justifié on le sait, et encore faut-il toujours faire l'effort de recontextualiser, mais là je ne vois pas où est la polémique.
mais si je me trompe, je suis sûr qu'on va m'expliquer pourquoi.
On peut le faire !!
….En 1931, Hergé (qui était assez malléable) était imprégné par un milieu ambiant très, très à droite d'où l'utilisation des stéréotypes racistes de l'époque, 10 ans plus tard, il avait eu entre-temps l'épisode du 'Lotus bleu', il change de courant de pensée, il s'humanise grace à sa rencontre avec Tchang, ce qui fait qu'on aurait pu supposer qu'il aurait modifié certains textes (C'était là où je voulais en venir), dans la version néerlandaise de l'album en couleurs, ce passage a été supprimé.
Personne n'est monolithique, au cours de son existence, on peut évoluer en bien comme en mal.