archie07 a écrit:pour moi aucun intérêt, mais il doit bien y en avoir que cela intéresse. Par contre c'est vrai qu'il ne doit pas en traîner beaucoup dans ce topic ...
archie07 a écrit:là, j'ai trouvé que la couv en anglais, mais je crois que ça sortira en français aussi :
Genug a écrit:archie07 a écrit:pour moi aucun intérêt, mais il doit bien y en avoir que cela intéresse. Par contre c'est vrai qu'il ne doit pas en traîner beaucoup dans ce topic ...
En tout cas on peut être soulagé : jusque-là, rien d'achetable !
Genug a écrit:Sinon je suis frappé, sur les visuels des titres directement issus du film, par l'absence d'une mention : celle d'un auteur...
On sent bien que là on a passé un cap...
Genug a écrit:Sinon je suis frappé, sur les visuels des titres directement issus du film, par l'absence d'une mention : celle d'un auteur...
On sent bien que là on a passé un cap...
mbouglion a écrit:Etonant le Pourquoi-pas sur l'Abbé Wallez, "giflé, dégommé" ? Il n'était donc déjà plus en odeur de sainteté en 33.
zourbi le grec a écrit:On connait l'Abbé Wallez comme père spirituel de Hergé (et d'une certaine façon, de Tintin) mais on sait peu de choses sur sa relation à la bd. J’imagine que comme tous les intellectuels de son époque, il devait mépriser cette sous-culture et qu'il l'utilisait seulement comme outil de prosélytisme et d’édification de la jeunesse comme toute la presse chrétienne ?
Le succès extraordinaire de Tintin a du le dépasser complétement
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Contemporaines - XXIe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités