herve26 a écrit:hop, en passant mon avis, plus motivé que mon précédent post.
Après le très décevant "l'onde Septimus",signé Dufaux et Antoine Aubin, nous retrouvons nos deux héros sous la plume d'André Juillard, avec un scénario d' Yves Sente, qui signe là un de ses meilleurs sur cette série.
Avec cette préquelle au mythique "Le Secret de l'Espadon", Yves Sente s'offre le luxe de nous apporter des réponses aux questions que l'on pouvait légitimement se poser à la lecture du premier diptyque (pour les premières éditions) des aventures de Blake et Mortimer (Comment Olrik et Blake se sont-ils connus, comment né l'Espadon, l'histoire de la base secrète de Scaw-Fell et de celle située dans le détroit d'Ormuz).
Yves Sente sait également utiliser les personnages que l'on retrouvera dans "le secret de l'Espadon". Outre ce traître d'Olrik, on y croise l'amiral Gray, le mystérieux Hasso qui fera la couverture du numéro 2 du journal "Tintin" du 3 octobre 1946, et on apprend pourquoi Blake et Mortimer logent au 99bis Parke Lane à Londres.
Cette histoire s'apparente plus à une histoire d'espionnage, dans la droite ligne de "la machination Voronov" ou de"l'affaire Francis Blake" qu'aux références fantastiques développés à la fois par Jacobs ("la marque jaune"), Van Hamme ("l'étrange rendez-vous) mais aussi Yves Sente ("les sarcophages du 6ème continent").
En outre, le capitaine Francis Blake, prend pour une fois, le dessus sur le professeur Mortimer tout au long de cette aventure.
Avec André Juillard au dessin, pas de surprises. Il nous offre, dès le début du récit de belles scènes de combat aérien et même si je trouve le trait d'Antoine Aubin plus proche de celui d'Edgar.P. Jacobs, André Juillard nous présente des planches parfaites, que je vous conseille de découvrir dans l'édition du format dit "à l'italienne", qui sont de toute beauté. Je déplore juste la couverture assez "faible" de l'édition courante.
Voici, certainement un des meilleurs albums de reprise de la série, avec "l'Etrange rendez-vous" ou encore ""la Machination Voronov" , qui me réconcilie avec cette série (après des albums assez ratés, il faut l'avouer )
Edhral a écrit:[:fantaroux:2]
Les personnages de Blake et Mortimer sont ce qui me "tient" dans la série, et je continue donc à suivre la série quels que soient les auteurs. Je n'ai pas encore pris Le Bâton de Plutarque, c'est prévu pour le prochain week-end, mais je ne sais pas vers quelle version me diriger : format normal ou version "strips" à l'italienne. Pour ceux qui ont apprécié l'album, que me conseillez-vous ?
TILLIERTON a écrit:Quoique la vue d'ensemble d'une planche entière n'est pas négligeable non plus: un autre plaisir visuel !
Morti a écrit:TILLIERTON a écrit:Quoique la vue d'ensemble d'une planche entière n'est pas négligeable non plus: un autre plaisir visuel !
Oui et je ne pense pas que l'album ait été pensé pour une version strip...
C'est une autre présentation, d'accord, mais la vue de la planche reste importante à mes yeux...
Gorkh a écrit:(...) Moi, je conseille de feuilleter les deux versions et de prendre celle qui te parle le plus. (...)
HOCHET Gabriel a écrit:que manque -t-il ????
Edhral a écrit:Gorkh a écrit:(...) Moi, je conseille de feuilleter les deux versions et de prendre celle qui te parle le plus. (...)
Le hic c'est que je suis clouée chez moi suite à un accident (c'est mon mari qui se tape tous les trajets chez notre libraire depuis des mois - enfin c'est bientôt fini, je commence ma rééducation !). Donc impossible pour moi de feuilleter.
Je vois pour le moment deux avis pour la version Strips et un Neutre de Morti... Je sens que je vais finir par prendre les deux...
icecool a écrit:HOCHET Gabriel a écrit:que manque -t-il ????
Une évidence : des scènes dantesques (Londres en flammes, un individu tout de noir vêtu et insaisissable, Mortimer face aux dinosaures ou perdu dans les intempéries, la fin de l'Atlantide...), un VRAI suspense, un Olrik machiavélique et opératique (et non pas savoir s'il va faire échec et mat en posant une pièce en D5, puis se révéler incapable d'espionner correctement), et un cadre science-fictionnel ou étrange qui fiche la chair de poule.
Et donc pas juste un entassement d'éléments (tiens : un souterrain ; tiens : un personnage déjà vu et croisé 458 fois,; tiens : le Centaur Club...) empilés sans génie pour tenter d'égaler Jacobs. Et je ne parle pas des récitatifs aux petits oignons, ni des ambiances, ni des fins de pages, ni du soin maniaque accordé au dessin...
Bref, un opéra de papier à la fois crédible et spectaculaire, dans le bon sens du terme.
nosichan a écrit:Je sors du silence pour poser une question : la famille a acheté ce tome hier, et surprise, les pages 17 à 32 incluses sont écrites en flamand. En 30 ans de collection, j'ai vu pas mal de truc bizarre, mais ça, jamais.
On est retourné au magasin, par curiosité, et consulté les autres exemplaires : aucun ne présentent la même anomalie. Comment est ce possible ?!
nosichan a écrit:Hello,
Je sors du silence pour poser une question : la famille a acheté ce tome hier, et surprise, les pages 17 à 32 incluses sont écrites en flamand. En 30 ans de collection, j'ai vu pas mal de truc bizarre, mais ça, jamais.
On est retourné au magasin, par curiosité, et consulté les autres exemplaires : aucun ne présentent la même anomalie. Comment est ce possible ?!
y en a t'il ici qui ont ce problème ?
Bonne lecture
Nosi
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités