nexus4 a écrit:je trouve que Killing Joke n'est pas un très bon album. Sur le peu de planches qu'il y a, beaucoup d'énergie pour nous faire la démonstration de la folie. Ça redonde très vite.
nexus4 a écrit:En dehors de ces histoires traductions, je trouve que Killing Joke n'est pas un très bon album. Sur le peu de planches qu'il y a, beaucoup d'énergie pour nous faire la démonstration de la folie. Ça redonde très vite.
nexus4 a écrit:Je viens de le relire (version USA), là, tout fraîchement apres ALH et DV... Mouef...
nexus4 a écrit:Je viens de le relire (version USA), là, tout fraîchement apres ALH et DV... Mouef...
Mais bon, "nos abonnés le savent bien", dès que ca se barre en couille dans le délire et le fantastique ca me soule.
cronos59 a écrit:Sinon pour la comparaison:
Oncle Hermes a écrit:cronos59 a écrit:Sinon pour la comparaison:
Ah ouiche, quand même !
(Ma préférence va à la version originale !)
Sbeys a écrit:En main, la version panini passe mieux pourtant, faut pas oublier que les pages évoquant la "jeunesse" du joker (flashbacks) sont grisées volontairement, le reste de la bd est moins grisonnant !
Oncle Hermes a écrit:Sbeys a écrit:En main, la version panini passe mieux pourtant, faut pas oublier que les pages évoquant la "jeunesse" du joker (flashbacks) sont grisées volontairement, le reste de la bd est moins grisonnant !
Ah mais c'est carrément pire ce que tu me dis là ! Pauvres petits lecteurs de comics à qui il faut mâcher la lecture, mais bon, c'est qu'ils sont pas très intelligents hein.
Et si par hasard les auteurs avaient eu l'idée de maintenir une petite ambiguïté à la première lecture sur le statut exact de ces passages (évènements se déroulant en même temps que le reste, souvenir / "flashback" réel, ou encore reconstruction fictive comme le laisse entendre ensuite le Joker) ?... Trop compliqué ?...
C'est à devenir FOU cette histoire...!
Oncle Hermes a écrit:Bon, alors je la refais plus pédagogiquement, sans les effets de style qui tombent à plat.
L'histoire repose largement sur l'alternance de deux types de séquences. Dans l'une, on a le Joker qui s'est, encore une, fois échappé d'Arkham, s'en prend à la famille Gordon, et est, comme d'habitude, traqué par Batman. Dans l'autre, on suit un comédien raté qui accepte de se retrouver mêler à de sales affaires qui vont très mal tourner, et bam... au bout du compte, on assiste à la naissance du Joker. (Ou au moins une version possible de la naissance du Joker puisque celui-ci précise bien plus loin que parfois il se rappelle les choses d'une façon, parfois d'une autre...)
À partir de là, de deux choses l'une, dans le cadre d'une première lecture en particulier. Soit on comprend tout de suite, ou on sait d'une manière ou d'une autre, que cette "seconde" séquence se déroule (disons pour simplifier) dans le passé par rapport à la narration "principale", au "présent". Soit j'imagine qu'on peut également ne pas comprendre tout de suite quel est le statut "temporel" de cette partie, et penser pendant un moment que les évènements qui y sont décrits se déroulent concomitamment aux autres, avec des personnages qui vont venir interférer. Il me semble en tout cas qu'il s'agit là d'une ambiguïté possible.
Quand tu as montré les images de la version recolorisée, j'ai pensé que tout était du même acabit dans l'album. J'ai trouvé ça moche. Ensuite tu as précisé que ça ne concernait qu'une des deux "séquences" alternées. En conséquence :
je trouve toujours ça moche
mais de surcroît ça me semble aller potentiellement (si l'on admet ma seconde hypothèse) à l'encontre du travail des auteurs, en supprimant toute ambiguïté possible ;
et dans tous les cas (quoiqu'encore un peu plus dans le second), ça me semble également relever d'une attitude un brin condescendante envers les lecteurs, comme s'il fallait les aider, par des colorisations différentes, à se repérer dans les passages d'un "plan" à l'autre.
Voilà.
Sbeys a écrit:Y'a aucune ambiguité possible, on sait directement qu'il s'agit des souvenirs du joker
cronos59 a écrit:les couleurs de l'époque étaient limitées et Bolland n'était apparemment pas trés heureux du résultat. Il aurait supervisé la nouvelle colo pour que ça corresponde plus a son envie premiére. Aprés c'est ptet du langage de marketeux mais c'est la version officielle.
cronos59 a écrit:D'autres extraits
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités