Coldo3895 a écrit:Brian Addav a écrit:Celui qui a un chapeau blanc.
Et un manteau gris.
Edit: tu aurais pu dire "c'est le premier député noir de la 3ème république" mais... il y a le mot "noir" dedans... c'est pour ça que tu ne l'as pas dit ?
Coldo3895 a écrit:Brian Addav a écrit:T'es en réunion avec des clients. Y'a un gars que tu connais pas en face, noir. Tu dis à tes collègues, tes chefs, tes supérieurs, tout haut, "eh les gars, c'est qui le noir là ?
Imaginons... je suis en réunion avec mon équipe d'une dizaine de commerciaux parmi lesquels il y a un noir. Ils sont en train de boire un café, c'est la pause. Moi je suis à l'autre bout de la pièce, à discuter avec un client.
Le client me demande, "alors Coldo, c'est lequel, votre commercial qui s'occupe du marché des PME ?"
Je lui réponds quoi ? "C'est le noir" ou bien "C'est celui qui... euh... a une chemise verte rayée, et qui tient un café dans une tasse rouge"
Et si je lui dis "C'est le noir", je le réduis à sa condition de noir ou bien je le décris comme je décrirais n'importe qui sur la base d'une caractéristique visible ?
Imagine que sur le banc, le membre du staff soit une femme... L'arbitre arrive et demande à l'assistant, "qui voulez vous signaler ?" et que le gars réponde "c'est la femme"... est-ce sexiste ?
Est-ce réduire cette personne à son sexe que de la décrire comme femme ?
marone222 a écrit:En milieu professionnel, pour désigner une personne que l'on ne connait pas de visu, j'ai souvent entendu sans que cela ne choque (en tous cas en apparence), une caractéristique physique reconnaissable "c'etait le grand Black sur la gauche" , "c'est la petite blonde près de l'écran", "c'est le barbu un peu fort qui n'a pas dit un mot pendant la réunion", "c'est le chauve qui dormait", etc...
Brian Addav a écrit:marone222 a écrit:En milieu professionnel, pour désigner une personne que l'on ne connait pas de visu, j'ai souvent entendu sans que cela ne choque (en tous cas en apparence), une caractéristique physique reconnaissable "c'etait le grand Black sur la gauche" , "c'est la petite blonde près de l'écran", "c'est le barbu un peu fort qui n'a pas dit un mot pendant la réunion", "c'est le chauve qui dormait", etc...
à voix haute avec la personne qui entend ?
(ce qui est LE point de détail important)
Brian Addav a écrit:Ce que tu ne veux pas comprendre, c'est que si c'était une gonze, elle aurait un nom elle aussi, et que le mec, en tant qu'arbitre pro de haut niveau, pour montrer l'exemple, pour être poli, il aurait juste à le savoir et à dire "mme trucmuche, ou melle machin".
On est pas entre potes, à la cool, décontracté du gland, on est au taf, même si pour vous ce n'est que du foot.
Être professionnel, l'exemplarité etc...
nexus4 a écrit:Mais il s'adressait à qui en roumain, l'arbitre ? Y avait d'autres roumains dans le stade ?
nexus4 a écrit:Mais il s'adressait à qui en roumain, l'arbitre ? Y avait d'autres roumains dans le stade ?
Brian Addav a écrit:marone222 a écrit:En milieu professionnel, pour désigner une personne que l'on ne connait pas de visu, j'ai souvent entendu sans que cela ne choque (en tous cas en apparence), une caractéristique physique reconnaissable "c'etait le grand Black sur la gauche" , "c'est la petite blonde près de l'écran", "c'est le barbu un peu fort qui n'a pas dit un mot pendant la réunion", "c'est le chauve qui dormait", etc...
à voix haute avec la personne qui entend ?
(ce qui est LE point de détail important)
euh... si vous le dites a écrit:
Bon, revenons à nos moutons, on cause de racisme, pas d'impolitesse dans des moments de tension.
Le mouton noir est une métaphore désignant une personne considérée comme marginale dans un groupe. Cette expression est utilisée de manière idiomatique dans plusieurs langues. Elle tire son origine du contraste entre la proportion de moutons blancs (habituels et majoritaires) et de moutons noirs (généralement minoritaires) dans les troupeaux d'ovins. En russe, c'est "la corneille blanche" ("белая ворона", "bielaїa vorona") qui est utilisée.
Le terme est utilisé pour décrire une personne d'aspect physique différent de son entourage et que certains réprouvent. L’expression stigmatise des personnes en raison de leur origine ethnique et par extension de leur appartenance religieuse, de leur classe sociale ou de leur profession.
Le terme est parfois utilisé en lieu et place de "brebis galeuse". La brebis galeuse était un animal malade (porteur ou non de la gale) que l'on tenait à l'écart du troupeau, afin de prévenir tout risque de contamination. Au sens figuré, l'expression désigne en fait une personne dont les opinions et le comportement sont jugés déviants et qui sont tenus à l'écart de la communauté.
toque a écrit:T'es complétement a coté de la plaque Coldo.
Non noir n'est pas un insulte. Mais désigner quelqu'un qui n'est pas ton ami, dans un contexte professionnel, par sa couleur de peau alors qu'il existe d'autre façon de le désigner, c'est raciste ! Pas hypocrite.
rahoul a écrit:euh... si vous le dites a écrit:
Bon, revenons à nos moutons, on cause de racisme, pas d'impolitesse dans des moments de tension.Le mouton noir est une métaphore désignant une personne considérée comme marginale dans un groupe. Cette expression est utilisée de manière idiomatique dans plusieurs langues. Elle tire son origine du contraste entre la proportion de moutons blancs (habituels et majoritaires) et de moutons noirs (généralement minoritaires) dans les troupeaux d'ovins. En russe, c'est "la corneille blanche" ("белая ворона", "bielaїa vorona") qui est utilisée.
Le terme est utilisé pour décrire une personne d'aspect physique différent de son entourage et que certains réprouvent. L’expression stigmatise des personnes en raison de leur origine ethnique et par extension de leur appartenance religieuse, de leur classe sociale ou de leur profession.
Le terme est parfois utilisé en lieu et place de "brebis galeuse". La brebis galeuse était un animal malade (porteur ou non de la gale) que l'on tenait à l'écart du troupeau, afin de prévenir tout risque de contamination. Au sens figuré, l'expression désigne en fait une personne dont les opinions et le comportement sont jugés déviants et qui sont tenus à l'écart de la communauté.
pabelbaba a écrit:nexus4 a écrit:Mais il s'adressait à qui en roumain, l'arbitre ? Y avait d'autres roumains dans le stade ?
A L'arbitre central, celui qui prend les décisions. Lui aussi roumain.
euh... si vous le dites a écrit:Si je comprends bien ce que tu veux dire, c'est que les propos du gars sont racistes chez nous mais pas en Russie, c'est ça ?
toque a écrit:Non mais tu t'imagines, dans une salle de réunion, le ton monte. Un supérieur entre das la salle de réunion. Tu dirais : "C'est la blonde qui ne veux pas baisser le ton !" ?
Moi pas.
tzynn a écrit:Je trouve ça bien qu'ils aient arrêté le match. Qu'il y ait insulte ou proche d'insulte, intention ou pas. Ca fera un bon coup de semonce à tous les racistes qui trainent dans les stades et y vont de leurs chants ou insultes et qui devraient être poursuivis mais ne le sont que très / trop rarement. Les gens réfléchiront à deux fois avant de l'ouvrir, ce n'est pas nécessairement un mal.
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités