nexus4 a écrit:On m'empechera pas de penser qu'il y a deux poids deux mesures sur ce fofo
Quand dans Canoe Bay le môme trouve le trésor en donnant un coup de pioche au hasard, tout le monde trouve ca débile, mais qd c'est Valérian qui est largué au pif sur une planète et tombe a 100m du personnage clé du scénar, on crie au génie... (tellement énorme ce Larcenet ! )
Personnellement je suis cohérent, je râle dans les deux cas : foutage de gueule.
BDbilos a écrit:L'abus de coïncidences est un grand classique scénaristique.
Si on relit "Alflolol" on voit que les terriens sont installés là depuis 2 siècles, et le jour même du départ de Valérian et Laureline on a les habitants indigènes qui reviennent après 4000 ans de pérégrination spatiale ! Pas mal comme coïncidences...
(Attention ceci n'est pas une critique, ça n'enlève rien aux qualités de l'album).
edgarmint a écrit:Je rappelle que je n'ai pas lu Valérian par Mézière et Christin
LeJoker a écrit:blabla
Genug a écrit:Je ne trouve pas de fil sur Valérian, alors je tente ici : dans la description de l'intégrale tome 1 de 2007 on lit « Contient la version intégrale de la cité des eaux mouvantes (pages supplémentaires publiées à l'époque dans le journal Pilote) » ; de même, dans la description du tome 1 de l'intégrale de 1986 : « La Cité des Eaux Mouvantes (Linus, Mézières, 1968 - Version longue) ». Dans celle de 2007 la version présentée contient 28 pages numérotées : où seraient les pages supplémentaires ? Celle de 1986 est-elle différente de celle la suivante ?
Mince, j'étais passé à côté (j'aurais dû faire une recherche avancée, je sais), merci !Oncle Hermes a écrit:Le topic Valérian est par ici.
Bon, eh bien je vais aller reposer ma question là-bas, re-merci !Oncle Hermes a écrit:Et pour répondre à ta question, a priori cette "version longue" correspond tout simplement à la mise bout à bout, et sous le même titre, des 28 planches que tu signales et de la suite initialement parue dans Pilote sous le titre "Terre en flammes".
Ça te ferait peut-être moins rire si on te demandait de les étayer ( ), parce que pour ma part je n'ai parcouru que les Van Hamme, et j'avoue que j'ai pas bien senti la modernité...monsieur_potiron a écrit:Là où Spirou et Blake et Mortimer s'enlisent dans des reprises qui visent à ne pas trop froisser le réservoir de fans réactionnaires tout en louchant du côté des nouveaux segments du marché (ça me fait rire d'écrire de pareille conneries )
Disons que ça va mieux en le disant...monsieur_potiron a écrit:Bah quand je parle de nouveaux segments du marché, tu as évidemment compris que je parle des jeunes lecteurs...
Ah ça j'ai jamais lu, même pas feuilleté. D'une manière générale je suis pas très sensible aux albums de mercenaires, pas très enclin à apprécier les barbouzes (je sais, c'est lapidaire mais c'est l'idée)...monsieur_potiron a écrit:le Mortimer éternellement souriant de Sente et Juillard
Merci.monsieur_potiron a écrit:Sinon, concernant le Valérian vu par... ben bonne lecture!
Genug a écrit:Ah ça j'ai jamais lu, même pas feuilleté. D'une manière générale je suis pas très sensible aux albums de mercenaires, pas très enclin à apprécier les barbouzes (je sais, c'est lapidaire mais c'est l'idée)...monsieur_potiron a écrit:le Mortimer éternellement souriant de Sente et Juillard
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités