BDbilos a écrit::? Mais alors au fait heu... Ca veut dire quoi Badasse ?
BDbilos a écrit:Merci. Mais elle n'est pas méchante Laureline
Du caractère certes, mais pas méchante quoi
BDbilos a écrit:Merci pour le lien
A la fin de l'article :
"La manie comparatiste du Net se déchaînera probablement pour relever des contradictions entre les deux récits, tant les règles d'un spectacle grand public à vocation mondiale ne sont pas les mêmes que celles d'une science-fiction ancrée dans la tradition littéraire, graphique et même politique française"
(c'est moi qui souligne)
J'y vois comme un petit bémol de Christin sur l'édulcoration de son travail, qui a toujours eu un certain ancrage "écolo" et 'à gauche" (si ce mot veut encore dire quelque chose... ) et dont il regrête que le message passe à la trappe ?
Qu'en dites-vous ?
Ton interprétation est la mienne, mais il me semble qu'il ne faut pas omettre l'ultime phrase : « Mais le cosmos est le lieu de l'altérité, où l'acceptation de la différence fait partie de la sagesse des étoiles. »BDbilos a écrit:Qu'en dites-vous ?
Genug a écrit:Ton interprétation est la mienne, mais il me semble qu'il ne faut pas omettre l'ultime phrase : « Mais le cosmos est le lieu de l'altérité, où l'acceptation de la différence fait partie de la sagesse des étoiles. »BDbilos a écrit:Qu'en dites-vous ?
Ivanna a écrit:Je n'y vois pas de regret
Ivanna a écrit:Je n'y vois pas de regret, mais juste le fait que comparer le film à la BD serait inutile vu que les deux oeuvres ne visent pas le même public et donc en quelque sorte qu'on ne peut pas raconter la même chose et y apporter les mêmes thématiques vu que la portée serait différente et donc dans un cas inutile. C'est une vision très américaine des choses, dans le cinéma, certains producteurs américains estiment que si un film ne parle pas des USA, ou même n'utilise pas l'anglais, alors le public ne sera pas au rendez-vous. Ici Luc Besson veut rendre hommage à l'univers des deux artistes tout en s'appropriant l'oeuvre et donner une oeuvre qui parlera au grand public et pas à quelques initiés. Bon j'ai envie de dire que l'un n'empêche pas l'autre, mais on ne pourra voir cela qu'avec le résultat final.
Ivanna a écrit:[...] Ici Luc Besson veut rendre hommage à l'univers des deux artistes tout en s'appropriant l'oeuvre et donner une oeuvre qui parlera au grand public et pas à quelques initiés.[...]
Ivanna a écrit:
J'ai trouvé le Lucky Luke de James Huth très surprenant et souvent hilarant. Bien sûr on s'éloigne de Goscinny mais sans lui tourner le dos, et le film est franchement réussi.TOMY35 a écrit:On n'a vraiment pas de chance avec les adaptations de bd sur grand écran .... Michel Vaillant, Largo, Adèle, le Marsu etc ..
Genug a écrit:J'ai trouvé le Lucky Luke de James Huth très surprenant et souvent hilarant. Bien sûr on s'éloigne de Goscinny mais sans lui tourner le dos, et le film est franchement réussi.TOMY35 a écrit:On n'a vraiment pas de chance avec les adaptations de bd sur grand écran .... Michel Vaillant, Largo, Adèle, le Marsu etc ..
« On peut le dire, ça ? »
Sympa.zourbi le grec a écrit:Tu peux, tu peux
Tu devrais.zourbi le grec a écrit:Pas vu le LL
Itou. L'équilibre y est quasi parfait entre les références à l'œuvre d'origine et les apports personnels de Chabat. La séquence où Idéfix course un légionnaire qui lui-même court à quatre pattes est exactement ça : pas du tout du Goscinny mais trouvant parfaitement sa place dans l'histoire, alors qu'il s'agit tout de même d'un écart assez osé (Chabat avait selon moi raté ça avec la séquence du "morphing" dans Didier, là ça ne passaitpas du tout). Le Chabat est une grande et drôle réussite, pas de doute (et qu'Uderzo soit de l'avis contraire ne finit pas de me surprendre...). Cela dit j'ai vu "par hasard" Astérix chez les Bretons et lui aussi m'a paru assez réussi, en collant cette fois d'assez près à l'album.zourbi le grec a écrit:je trouve que l'Astérix de Chabat est une grande réussite.
monsieur_potiron a écrit:La série Valérian, ce n'est quand même pas du Alan Moore ou du Neil Gaiman... A la base, la série parle déjà au grand public.
A trop simplifier le contenu, on finit par perdre son âme.
Néanmoins, ton enthousiasme pour le film fait plaisir à lire. J'espère que tu passeras un bon moment en le visionnant. Ce n'est pas parce que je passerai mon tour que ça me donne le droit de gâcher ton plaisir.
Et puis je suis content que Besson s'attaque à Valérian : avec le 5e Elément, j'ai eu peu qu'il ne s'attaque à l'Incal et le massacre. Je pense que ça m’ennuierait nettement plus.
Gorkh a écrit:
Ton optimisme béat sur ce futur film a quelque chose de sidérant.
Si ce film n'est pas une bouse formatée Besson prod, je suis prêt à me couper une main. Allez ! Je me coupe même les deux.
goneinsane a écrit:Besson & Co ont encore une année pour changer le titre, c'est "The Empire of a thousand planets" (voir: http://www.bedetheque.com/BD-Valerian-a ... 77955.html ) pas The City of a thousand planets.
C'est du Besson et je crains le pire.
Il n'y a pas un nouvel album BD qui doit sortir? Pour corriger le futur nanar?
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités