Quel construction, quel symétrie !
Je dirai même plus, "fearful symmetry !"
Quel construction, quel symétrie !
Geb a écrit:Tout d'accord avec Tireg.
BW, c'est sympa et je ne regrette pas mes achats kiosque. La lecture fut très plaisante.
J'ai trouvé le film excellent.
Un des tout meilleurs films de super-héros jamais produits à mon avis.
Maestria en réalisation et pas de dénaturation flagrante de l'oeuvre originelle.
Il y a toujours moyen de faire mieux (une série de 2 ou 3 films auraient été plus adaptée) mais cette adaptation est tout de même superbement foutue.
Jetjet a écrit:Nan t'es pas d'accord avec Tireg mais avec moi si tu as aimé le film !
alacoume a écrit:Je suis en train de relire Watchmen et je dois dire que je suis impressionné par la profondeur de l'oeuvre et par l'ensemble des détails (récurrents) que je n'avais pas vu en première lecture. Quel construction, quel symétrie ! Une oeuvre majeure assurément (contrairement à ce que j'avais dit précédemment et qui avait failli provoquer un avc chez baltimore).
Comme quoi, parfois, je fais des mea culpa.
Par contre, pour Tarantino, là non ! A part, Kill Bill (le 1) et Pulp Fiction, ces films sont trop bavards et je n'y ennuie terriblement. J'avais déjà failli quitter la salle lors dela projection d'Inglorious Bastard et j'ai tenu 40 min devant Django Enchained. Si on aime les films où cela ne fait que parler, on doit aimer Tarantino, mais quand on aime les films qui bougent, on s'y ennuie ferme ! Et puis, je passe sur les scénarios, c'est les mêmes chez les samourai, chez les nazis, dans l'ouest... Je ne comprends pas cet engouement...
Geb a écrit:J'ai trouvé le film excellent.
Un des tout meilleurs films de super-héros jamais produits à mon avis.
Maestria en réalisation et pas de dénaturation flagrante de l'oeuvre originelle.
Il y a toujours moyen de faire mieux (une série de 2 ou 3 films auraient été plus adaptée) mais cette adaptation est tout de même superbement foutue.
Tireg a écrit:Oui enfin un film totalement inutile puisqu'il ne fait que reprendre la BD...
Geb a écrit:Tireg a écrit:Oui enfin un film totalement inutile puisqu'il ne fait que reprendre la BD...
C'est une facon de voir les choses.
Mais comme pour 300 ou Sin-City, l'interpretation et la dynamique visuelle ainsi que l'environnement sonore en font un autre spectacle. c'est du cinéma quoi ...
Personnelement, même si ca n'ajoute rien au propos, une bonne adaptation ciné qui n'apporte rien au fond peut parfaitement m'éclater.
Tireg a écrit:Alors pour nuancer et préciser mon propos : oui, d'une façon générale, les adaptations sont inutiles, parce qu'une oeuvre, quelle qu'elle soit, est intrinsèquement liée à son support. L'artiste l'a pensé comme tel.
Dans le cas de Watchmen, que ce soit sur le fond ou sur la forme, Moore l'a pensé comics. C'est une réflexion sur le comics, avec un chapitrage et une symétrie liée au format comics (je fais court, il y a largement de quoi cogiter à la lecture ).
Picasso a pensé ses tableaux comme des toiles. Il a voulu montrer autre chose, tenter de tout montrer sur un format en deux dimensions. Wagner a écrit ses opéras en liant le théâtre et la musique. Molière a écrit ses pièces pour le théâtre en les envisageant sous la forme de l'unité de temps et de lieu. Victor Hugo a écrit ses livres que ce soit sous forme de poésie ou de romans en se posant la question de ce qui correspondait le mieux à ce qu'il avait à dire.
alacoume a écrit:Je suis en train de relire Watchmen et je dois dire que je suis impressionné par la profondeur de l'oeuvre et par l'ensemble des détails (récurrents) que je n'avais pas vu en première lecture. Quel construction, quel symétrie ! Une oeuvre majeure assurément (contrairement à ce que j'avais dit précédemment et qui avait failli provoquer un avc chez baltimore).
Comme quoi, parfois, je fais des mea culpa.
hadji ara a écrit:Picasso a réinterprété plusieurs tableaux d'autres peintres et Wagner a crée L'Anneau des Nibelungen en adaptant un poème épique germanique du Moyen Âge. Heureusement que beaucoup d'artistes ne pensent pas comme toi, ça nous aurait privé d'un grand nombres d’œuvres majeures et plus particulièrement au cinéma ou de très nombreux chefs-d’œuvre sont adaptés d'un livre.
Tireg a écrit:Voilà le problème des adaptations : on ne se demande pas si le format envisagé est le plus adapté au propos (fond et forme toujours).
Par contre, je ne jette pas le bébé avec l'eau du bain : certaines adaptations sont "en soi" de bonnes adaptations. Tout simplement parce que l'auteur de l'adaptation s'est demandé comment transposer l'oeuvre originelle dans le nouveau support.
Selon l'expression consacrée, "adapter c'est trahir". Il est nécessaire de trahir l'oeuvre originelle, puisque l'adaptation a un support différent.
Baltimore a écrit:alacoume a écrit:Je suis en train de relire Watchmen et je dois dire que je suis impressionné par la profondeur de l'oeuvre et par l'ensemble des détails (récurrents) que je n'avais pas vu en première lecture. Quel construction, quel symétrie ! Une oeuvre majeure assurément (contrairement à ce que j'avais dit précédemment et qui avait failli provoquer un avc chez baltimore).
Comme quoi, parfois, je fais des mea culpa.
Je préfère 100 fois lire cela !
Comme quoi alacoume tu n'es pas un cas désespéré
hadji ara a écrit:Picasso a réinterprété plusieurs tableaux d'autres peintres et Wagner a crée L'Anneau des Nibelungen en adaptant un poème épique germanique du Moyen Âge. Heureusement que beaucoup d'artistes ne pensent pas comme toi, ça nous aurait privé d'un grand nombres d’œuvres majeures et plus particulièrement au cinéma ou de très nombreux chefs-d’œuvre sont adaptés d'un livre.
tolevau a écrit:Je rajouterai pour étayer tes propos le Requiem de Mozart qui est "juste" à l'origine une adaptation d'une messe en latin par le compositeur, et qui l'a élevée au rang de chef-d'oeuvre absolu.
Oncle Hermes a écrit:tolevau a écrit:Je rajouterai pour étayer tes propos le Requiem de Mozart qui est "juste" à l'origine une adaptation d'une messe en latin par le compositeur, et qui l'a élevée au rang de chef-d'oeuvre absolu.
Gné ? C'est censé vouloir dire quoi, ça ?
tolevau a écrit:
Mais c'est parfois intéressant de débattre sur d'autres sujets que la BD.
tolevau a écrit:En effet, on peut rétorquer que dans ce cas précis on est plus dans la création que dans l'adaptation, mais je me permets de te reprendre : A l'origine, il s'agissait d'une prière et uniquement une prière. C'est l'évolution des moeurs et des traditions qui l'a progressivement poussé à être mis en musique, tant et si bien que cette mise en musique est presque devenue la règle.
Pour moi chaque Requiem est donc une adaptation d'un poème liturgique.
Et je vois difficilement comment on peut prétendre que le Requiem est conçu et prévu pour être chanté alors qu'en amont le seul et unique matériel dont dispose l'auteur est une suite de phrases en latin du style "Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. In memoria aeterna erit justus : ab auditione mala non timebit."
Il part avec une partition vierge et doit composer un truc de A à Z avec uniquement ces quelques vers en latin imposés.
Pour moi c'est bien une adaptation musicale de quelque chose basé uniquement sur l'écrit.
En quoi cela est-il plus propice à une mise en musique qu'à une peinture ornée de ce texte dans une banderole comme ça se faisait énormément, ou à une mise en scène sur les planches d'un théatre ?
Retourner vers Bande Dessinée étrangère
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités