Genug a écrit:Ce qui est dommage c'est qu'il s'agit des couleurs de la réédition 78, et non de scans de la v.o. Ces couleurs-là sont un peu trop... léonadesques à mon goût (dans le mauvais sens du terme, mais je n'oublie pas que le studio a souvent fait du très bon boulot, par exemple -- entre beaucoup d'autres -- sur les Tuniques Bleues...). En 78 il aurait sans doute paru intolérable d'oser clicher les pages publiées à l'origine, mais depuis que nous avons viré vintage il me semble que c'est plutôt cette démarche-là qui aurait été souhaitable aujourd'hui.
Genug a écrit:Je ne connais pas l'é.o., seulement le Péchés de jeunesse, mais ce sont bien les mêmes couleurs que celles de la https://www.dupuis.com/marc-jaguar/bd/marc-jaguar-tome-1-le-lac-de-l-homme-mort/69733, à un bémol près : sur cette dernière elles sont nettement plus flashy que sur le papier. C'est peut-être dû aux fichiers, aux écrans, etc.
Quand même, elles claquent un max (comme dans le Péché de Jeunesse), non ? Quand je vois la page 1 de Risque-Tout, j'aurais vraiment préféré des scans, mais bon je l'ai déjà dit, et puis le bouquin n'est pas honteux, loin s'en faut, pour autant...Le Tapir a écrit:Les couleurs "réelles" sont très belles
Genug a écrit:Quand même, elles claquent un max (comme dans le Péché de Jeunesse), non ? Quand je vois la page 1 de Risque-Tout, j'aurais vraiment préféré des scans, mais bon je l'ai déjà dit, et puis le bouquin n'est pas honteux, loin s'en faut, pour autant...Le Tapir a écrit:Les couleurs "réelles" sont très belles
Vous avez noté un truc ? Bien que le dossier soit signé Bocquet, c'est une « édition (...) Pissavy-Yvernault ».
Si c'est à moi que tu penses apprends que j'ai dû trouver autre chose parce que je n'avais que le Péché de jeunesse...Le Tapir a écrit:Après pour le mec qui a toutes les version en main, il peut toujours se branler des heures sur les délavés de bleu et les pastels de rose...
Genug a écrit:Dans le détail, c'est sûr, ça n'est pas parfait : deux fautes d'orthographe sur la quatrième et une autre dans le rédactionnel, les citations pas sourcées, un usage aléatoire des guillemets, une légende sibylline (comment faut-il comprendre « in extenso » dans la légende de la page 15 ?), mais au final c'est tout de même un livre sérieux et documenté ; on pouvait rêver mieux, mais sans doute pas de beaucoup...
Le Tapir a écrit:
J'ai découvert le bouquin hier! Il est magnifique! Les couleurs "réelles" sont très belles (sans passer par le prisme de mon écran, de ses réglages, et du reste) ! Je ne pensais pas la prendre initialement cette bd, car il faut bien faire des choix aléatoires parfois, mais je retourne ma veste et ça sera un futur achat sans nul doute! Très, très beau bouquin de la part de Dupuis! Chapeau bas!
Genug a écrit:Vous avez noté un truc ? Bien que le dossier soit signé Bocquet,[b] c'est une « édition (...) Pissavy-Yvernault [/b]».
Ah, O.K. Parce que bon sinon je voulais juste te rassurer en t'assurant que j'avais trouvé autre chose, donc (en revanche, je ne tiens pas « des heures »... ).Le Tapir a écrit:Oh non Genug, je ne pense pas à toi!
C'est sûr que chaque fois que je rouvre les intégrales "Sibylline" de Caster, je me souviens des jours heureux et je pleure (et je les range)...Le Tapir a écrit:les belles éditions Dupuis (qui est quand même ce qui se fait de mieux en matière d'édition patrimoniale franco belge) !
Oui et non. L'autre, c'est chef-d'œuvre (en plus c'est ballot, il est bien orthographié page 24 ).corentin a écrit:Restât et connut ?
Dans la mesure où, si j'ai bien suivi, le maquettage de Risque-tout était un charcutage du découpage original, il me semble qu'on ne perd pas grand-chose... En tout cas pas la conception qu'avait Tillieux de ces planches-là.corentin a écrit:Ce qui est dommage, c'est qu'on ne présentait pas la version de 'Risque tout' dont le découpage était différent
Alors ça promet !corentin a écrit:ça fait déjà quelques mois que c'est le cas, je suppose qu'ils sont devenus directeurs de collection des intégrales de chez Dupuis.
Genug a écrit:Oui et non. L'autre, c'est chef-d'œuvre (en plus c'est ballot, il est bien orthographié page 24 ).corentin a écrit:Restât et connut ?
Genug a écrit:Dans la mesure où, si j'ai bien suivi, le maquettage de Risque-tout était un charcutage du découpage original, il me semble qu'on ne perd pas grand-chose... En tout cas pas la conception qu'avait Tillieux de ces planches-là.corentin a écrit:Ce qui est dommage, c'est qu'on ne présentait pas la version de 'Risque tout' dont le découpage était différent
Ben non, là c'est juste un passé simple, pour le subjonctif il eût fallu quelque chose comme « quel dommage qu'elle restât inédite »...corentin a écrit:restât est un subjonctif imparfait
Genug a écrit:Ben non, là c'est juste un passé simple, pour le subjonctif il eût fallu quelque chose comme « quel dommage qu'elle restât inédite »...corentin a écrit:restât est un subjonctif imparfait
Je sais : dura grammaire sed grammaire. ;)
corentin a écrit:Genug a écrit:Ben non, là c'est juste un passé simple, pour le subjonctif il eût fallu quelque chose comme « quel dommage qu'elle restât inédite »...corentin a écrit:restât est un subjonctif imparfait
Je sais : dura grammaire sed grammaire. ;)
Errare humanum est, perseverare diabolicum.
Je viens de relire le texte (Ce que je n'avais pas sous les yeux lors de mon précédent message), je remarque l'absence d'une conjonction de subordination (j'avais en tête qu'elle était présente ), je m'étais fait simplement la réflexion que c'était prétentieux ou se donner un petit côté élitiste que d'utiliser le subjonctif imparfait pour sa quatrième de couverture.
En clarissime : restat !mbouglion a écrit:(en clair "resta" ou "restât" ?) ?
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités