Et si on trouve une faute dans la bd, ça sert à quelque chose de prévenir la maison d'édition? Si oui, comment les contacter, via leur site?
A priori je n'en trouve que rarement mais ça m'agacerait si je devais en trouver une grosse quantité dans une BD.
Je suis comme toi j'estime qu'au même titre que les autres formes de littératures la BD est un véhicule culturel qui se doit de respecter la langue qu'elle a choisi d'exprimer et donc ses lecteurs...
A priori je n'en trouve que rarement mais ça m'agacerait si je devais en trouver une grosse quantité dans une BD.
Je suis comme toi j'estime qu'au même titre que les autres formes de littératures la BD est un véhicule culturel qui se doit de respecter la langue qu'elle a choisi d'exprimer et donc ses lecteurs...
Et bien je constate que les avis sont partagés...
Je ne m'y attendais pas du tout... je pensais que vous seriez plus choqués que cela... Enfin, d'un côté, tant mieux si cela ne gâche pas la vie de certains car moi, je suis :frayeur: à chaque fois...
Maintenant là où cela devient génant, c'est qu'une BD se produit en plus d'un an, et je pense que les relecteurs doivent avoir un temps suffisant pour une relecture attetntive non ?
Maintenant là où cela devient génant, c'est qu'une BD se produit en plus d'un an, et je pense que les relecteurs doivent avoir un temps suffisant pour une relecture attetntive non ?
Maintenant là où cela devient génant, c'est qu'une BD se produit en plus d'un an, et je pense que les relecteurs doivent avoir un temps suffisant pour une relecture attetntive non ?
Sans aucune hésitation, oui!
Maintenant, étant prof de français, c'est clair que je le repère facilement. Pour des maisons d'édition étrangères, passe encore, mais chez Dupuis, Dargaud, Glénat, et les autres, c'est inadmissible.
Sans aucune hésitation, oui!
Maintenant, étant prof de français, c'est clair que je le repère facilement. Pour des maisons d'édition étrangères, passe encore, mais chez Dupuis, Dargaud, Glénat, et les autres, c'est inadmissible.
Je viens de lire avec attention tous les messages postés sur ce sujet
Autre sujet d'irritation permanente, la relative pauvreté du vocabulaire employé, même si - comme partout - il y a des exceptions. Certes je vois mal Titeuf parler "d 'éminence charnue" à propos des fesses de Nadia et Mortimer s'écrier "Ventre saint gris" au lieu de son traditionnel "By Jove !"
S'il y a une faute qui m'irrite c'est l'oubli de la négation. Par exemple : "il faut pas" alors qu'il faudrait marquer "il NE faut pas".
Et ce "ne", je constate qu'il passe de plus en plus à la trappe dans les BD comme partout d'ailleurs :grrr:
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Contemporaines - XXIe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités