Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
BDGest'Arts, BDGest'ival, c'est parti !
Image Image Image

Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Et toute cette sorte de choses . Fais pas semblant de pas comprendre

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Croaa » 09/10/2021 17:56

Message précédent :
You made my day.

Tant qu'à faire genre, autant le faire bien
"Soyons désinvoltes, n'ayons l'air de rien"
Avatar de l’utilisateur
Croaa
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 33278
Inscription: 21/04/2003
Localisation: Sur un banc !
Age: 54 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Le Rescator » 09/10/2021 18:32

L'expression "Make my day !" est un américanisme intraduisible en français et qui s'énonce tel quel, sans aucun rapport avec la phrase grammaticale "You made my day" qui ne correspond pas à la même acception.
"Je suis le premier à reconnaître mes erreurs, seulement je n'en fais jamais." Napoléon Bonaparte

Honors & Awards : Le Rescator, Vainqueur du ***PRONO Tour de France 2023*** de BDGest
Avatar de l’utilisateur
Le Rescator
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 10000
Inscription: 24/11/2019
Localisation: France Métropolitaine

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Croaa » 09/10/2021 22:18

Le Rescator a écrit:L'expression "Make my day !" est un américanisme intraduisible en français et qui s'énonce tel quel, sans aucun rapport avec la phrase grammaticale "You made my day" qui ne correspond pas à la même acception.

Sauf que justement tu n'utilises pas la bonne expression.
Tu reagis à une phrase qui fait ton bonheur... Donc You made my day.

Make my day, ce serait pour dire une espèce de "fais moi plaisir et fais ceci ou cela", ou selon le ton "me fais pas chier".
Bref, et d'un cela se traduit assez facilement et de deux c'est assez clair dans quelles circonstances cela s'utilise.
Mais bon, google ne dit pas tout alors forcément tu es un peu perdu, c'est pas grave.
"Soyons désinvoltes, n'ayons l'air de rien"
Avatar de l’utilisateur
Croaa
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 33278
Inscription: 21/04/2003
Localisation: Sur un banc !
Age: 54 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede rising » 10/10/2021 12:59

Pis il faut rajouter "Punk"...
Avatar de l’utilisateur
rising
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 72
Inscription: 29/04/2004
Localisation: Toulouse
Age: 55 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede tycoz » 10/10/2021 15:40

Rescator réagit à un message antérieur au sien du coup il y a un ancrage dans le passé mais vu qu'il y a un résultat dans le présent (une action passée le rend heureux) un present perfect s'imposerait : you have made my day. Mais un prétérit simple passe très bien à l'oral ou dans un une discussion informelle : you made my day. Expression facilement traduisible par "vous m'avez comblé" ou bien d'autres expressions selon le contexte.
Dernière édition par tycoz le 10/10/2021 15:49, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
tycoz
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 288
Inscription: 07/08/2011

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede fanche » 10/10/2021 19:00

comme le dit si bien rising un "make my day, punk" serait de bon aloi pour une injonction alors que le "you made my day" serait plus approprié pour un compliment
Avatar de l’utilisateur
fanche
Maître BDGestiste
Maître BDGestiste
 
Messages: 17146
Inscription: 21/05/2015
Localisation: Melmac
Age: 49 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Croaa » 10/10/2021 21:41

tycoz a écrit:Rescator réagit à un message antérieur au sien du coup il y a un ancrage dans le passé mais vu qu'il y a un résultat dans le présent (une action passée le rend heureux) un present perfect s'imposerait : you have made my day. Mais un prétérit simple passe très bien à l'oral ou dans un une discussion informelle : you made my day. Expression facilement traduisible par "vous m'avez comblé" ou bien d'autres expressions selon le contexte.

Non mais le problème n'est pas made ou have made, le problème c'est qu'utiliser make à la place de made change le sens de l'expression et n'est du coup pas appropriée.
Plutot que de reconnaitre l'erreur on tente une pirouette qui est pire que l'erreur. Bref...
"Soyons désinvoltes, n'ayons l'air de rien"
Avatar de l’utilisateur
Croaa
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 33278
Inscription: 21/04/2003
Localisation: Sur un banc !
Age: 54 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede tycoz » 10/10/2021 21:45

Croaa a écrit:
tycoz a écrit:Rescator réagit à un message antérieur au sien du coup il y a un ancrage dans le passé mais vu qu'il y a un résultat dans le présent (une action passée le rend heureux) un present perfect s'imposerait : you have made my day. Mais un prétérit simple passe très bien à l'oral ou dans un une discussion informelle : you made my day. Expression facilement traduisible par "vous m'avez comblé" ou bien d'autres expressions selon le contexte.

Non mais le problème n'est pas made ou have made, le problème c'est qu'utiliser make à la place de made change le sens de l'expression et n'est du coup pas appropriée.
Plutot que de reconnaitre l'erreur on tente une pirouette qui est pire que l'erreur. Bref...

Relis moi, je suis tout à fait d’accord avec made…
Avatar de l’utilisateur
tycoz
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 288
Inscription: 07/08/2011

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Croaa » 10/10/2021 22:26

tycoz a écrit:
Croaa a écrit:
tycoz a écrit:Rescator réagit à un message antérieur au sien du coup il y a un ancrage dans le passé mais vu qu'il y a un résultat dans le présent (une action passée le rend heureux) un present perfect s'imposerait : you have made my day. Mais un prétérit simple passe très bien à l'oral ou dans un une discussion informelle : you made my day. Expression facilement traduisible par "vous m'avez comblé" ou bien d'autres expressions selon le contexte.

Non mais le problème n'est pas made ou have made, le problème c'est qu'utiliser make à la place de made change le sens de l'expression et n'est du coup pas appropriée.
Plutot que de reconnaitre l'erreur on tente une pirouette qui est pire que l'erreur. Bref...

Relis moi, je suis tout à fait d’accord avec made…

Je n'ai pas dis le contraire. Juste que le pb est pas là mais dans la tentative d'enfumage du rescator pour 'e pas reconnaitre qu'il s'était trompénet donc il se prend les pieds dans le tapis.

En même temps, pour un bot, ce n'est pas illogique. :D
"Soyons désinvoltes, n'ayons l'air de rien"
Avatar de l’utilisateur
Croaa
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 33278
Inscription: 21/04/2003
Localisation: Sur un banc !
Age: 54 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede fanche » 12/10/2021 22:24

Sinon un bon vieux Clint...
Avatar de l’utilisateur
fanche
Maître BDGestiste
Maître BDGestiste
 
Messages: 17146
Inscription: 21/05/2015
Localisation: Melmac
Age: 49 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Le Rescator » 17/10/2021 11:43

Croaa a écrit:
tycoz a écrit:
Croaa a écrit:
tycoz a écrit:Rescator réagit à un message antérieur au sien du coup il y a un ancrage dans le passé mais vu qu'il y a un résultat dans le présent (une action passée le rend heureux) un present perfect s'imposerait : you have made my day. Mais un prétérit simple passe très bien à l'oral ou dans un une discussion informelle : you made my day. Expression facilement traduisible par "vous m'avez comblé" ou bien d'autres expressions selon le contexte.

Non mais le problème n'est pas made ou have made, le problème c'est qu'utiliser make à la place de made change le sens de l'expression et n'est du coup pas appropriée.
Plutot que de reconnaitre l'erreur on tente une pirouette qui est pire que l'erreur. Bref...

Relis moi, je suis tout à fait d’accord avec made…

Je n'ai pas dis le contraire. Juste que le pb est pas là mais dans la tentative d'enfumage du rescator pour 'e pas reconnaitre qu'il s'était trompénet donc il se prend les pieds dans le tapis.

En même temps, pour un bot, ce n'est pas illogique. :D


Participe passé : Je n'ai pas dit ...

Peut-être commencer par maîtriser le français avant de prétendre donner des leçons en anglais à plusieurs membres du forum ...
"Je suis le premier à reconnaître mes erreurs, seulement je n'en fais jamais." Napoléon Bonaparte

Honors & Awards : Le Rescator, Vainqueur du ***PRONO Tour de France 2023*** de BDGest
Avatar de l’utilisateur
Le Rescator
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 10000
Inscription: 24/11/2019
Localisation: France Métropolitaine

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Croaa » 17/10/2021 17:44

Le Rescator a écrit:
Participe passé : Je n'ai pas dit ...

Peut-être commencer par maîtriser le français avant de prétendre donner des leçons en anglais à plusieurs membres du forum ...

Plusieurs membres ?
Tu es plusieurs dans ta tête ?
Je te rassure, il n'y a que toi qui a fait une erreur. ;)

Quand tu n'as pas d'argument, tu attaques la forme parce que rien sur le fond...
Ton intervention en anglais était fausse sur le fond. Le sens n'était pas le même.
Ça t'emmerde d'avoir tort, le rescator ? Hein ! :D
"Soyons désinvoltes, n'ayons l'air de rien"
Avatar de l’utilisateur
Croaa
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 33278
Inscription: 21/04/2003
Localisation: Sur un banc !
Age: 54 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Fantaroux » 09/01/2022 15:28

Lu le Tome 2 seulement maintenant, il traînait sur une étagère depuis quelques mois... Il m'a fallu deux soirées pour en venir à bout. Je pense que j'avais préféré le tome 1 mais il y avait l'effet de surprise, cette suite reste un très bon moment de lecture. J'aime bien l'absurde développé dans cet univers (les références cinématographiques m'échappent le plus souvent mais c'est pas grave).

Je n'avais pas relu le premier, merci le long résumé proposé grâce au QR code au début de l'album. J'espère qu'il y en aura un des deux premiers tomes aussi au moment du Tome 3 ;) C'est pratique quand on veut s'épargner une relecture (c'est bien de prendre le temps de relire mais on n'a pas toujours l'envie, surtout pour des jolis pavés comme ça, et quand la pile de retard est grande).

Qu'il prenne son temps pour le troisième, c'est une bonne démarche de solliciter la patience du lecteur pour une meilleure qualité.
Avatar de l’utilisateur
Fantaroux
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 14488
Inscription: 03/06/2005
Localisation: France
Age: 38 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede naamlock » 09/01/2022 16:08

Pareil, je suis en pleine lecture du second et je dois avouer que j'ai d'avantage pris mon pied avec le diptyque Gun Crazy que j'ai lu d'une traite.
Avatar de l’utilisateur
naamlock
Auteur
Auteur
 
Messages: 1028
Inscription: 08/09/2004
Age: 47 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede smileybone » 10/01/2022 09:08

Ah ben, tu vois j’ai lu Ramirez et hésitais à prendre Gun Crazy
Ça m’incite a le prendre !
Avatar de l’utilisateur
smileybone
Maître BDGestiste
Maître BDGestiste
 
Messages: 15448
Inscription: 25/01/2005
Localisation: Le Plessis-Robinson
Age: 46 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede naamlock » 10/01/2022 10:38

Ramirez, c'est une claque en terme de réal, mais je trouve ça hyper classique sur le fond.

Gun Crazy, c'est complétement déjanté, comme un hyper trip de Neo Grindhouse sous substance.
Avatar de l’utilisateur
naamlock
Auteur
Auteur
 
Messages: 1028
Inscription: 08/09/2004
Age: 47 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Jey » 10/01/2022 12:50

naamlock a écrit:Pareil, je suis en pleine lecture du second et je dois avouer que j'ai d'avantage pris mon pied avec le diptyque Gun Crazy que j'ai lu d'une traite.


smileybone a écrit:Ah ben, tu vois j’ai lu Ramirez et hésitais à prendre Gun Crazy
Ça m’incite a le prendre !


Alors là, vous ne m'aidez pas du tout ... j'hésitais à prendre l'un ou l'autre ... Il faut flinguer R prenait la corde et bien maintenant, je ne sais plus [:bdgest] :cry2: :grrrr:
Avatar de l’utilisateur
Jey
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3403
Inscription: 11/05/2008
Age: 47 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede fanche » 12/01/2022 16:07

Jey a écrit:
naamlock a écrit:Pareil, je suis en pleine lecture du second et je dois avouer que j'ai d'avantage pris mon pied avec le diptyque Gun Crazy que j'ai lu d'une traite.


smileybone a écrit:Ah ben, tu vois j’ai lu Ramirez et hésitais à prendre Gun Crazy
Ça m’incite a le prendre !


Alors là, vous ne m'aidez pas du tout ... j'hésitais à prendre l'un ou l'autre ... Il faut flinguer R prenait la corde et bien maintenant, je ne sais plus [:bdgest] :cry2: :grrrr:

T'as Valhalla hotel aussi si tu veux continuer à hésiter
Avatar de l’utilisateur
fanche
Maître BDGestiste
Maître BDGestiste
 
Messages: 17146
Inscription: 21/05/2015
Localisation: Melmac
Age: 49 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede toine74 » 12/01/2022 16:13

Visuellement, Ramirez est quand même plus fort que Valhalla hotel :geek: .
« Les gouvernants ont décidé de retarder la concrétisation de l'utopie tant que les citoyens ne seront pas parvenus à un consensus. »

José Carlos Fernandes
Avatar de l’utilisateur
toine74
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23752
Inscription: 02/12/2007
Localisation: Sherbrooke
Age: 50 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede fanche » 12/01/2022 16:22

toine74 a écrit:Visuellement, Ramirez est quand même plus fort que Valhalla hotel :geek: .

C'est sûr, je ne faisait que continuer sur les diverses variations d'un genre. Niveau scénar VH m'a bien surpris en tous cas.
Avatar de l’utilisateur
fanche
Maître BDGestiste
Maître BDGestiste
 
Messages: 17146
Inscription: 21/05/2015
Localisation: Melmac
Age: 49 ans

Re: Il faut flinguer Ramirez - N. Petrimaux - Glénat

Messagede Jey » 13/01/2022 09:08

Z'êtes qu'même des Rhôsalôs :D je vous dis que j'hésite entre 2 et vous m'en collez un 3ème dans les pâtes (oui oui dans les pâtes) :lol:
Avatar de l’utilisateur
Jey
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3403
Inscription: 11/05/2008
Age: 47 ans

PrécédenteSuivante

Retourner vers Gros pavés, romans graphiques, formats alternatifs

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités