On est avec toi !BDbilos a écrit:Le mieux serait de retrouver le passage. Je vais tâcher...
Sysy77 a écrit:Bon ben, message reçu : je n'ai pas partagé...
... mais disons que j'ai paraphrasé
[Mode HS OFF]
Cabarezalonzo a écrit:[:flocon:2]
Sinon, du vivant d'Hergé, la réédition avec fond de couverture rouge est modifiée par rapport à l'édition d'origine, que les puristes préfèrent.
Quant aux autres éditions, toutes posthumes (donc non plus contrôlées par Hergé himself mais par Fanny, je ne saurais rien en dire sinon que la dernière en date, chez Flammarion, présente les avantages et les inconvénients du format poche.
Oui, il y en a qui sont prêts à se lancer dans une thèse avec aussi peu de biscuits. "Hergé", c'est vendeur.BDbilos a écrit:IL aurait tout aussi bien pu voir son oncle à moitié pendu ou baignant dans son sang...; Bref je trouve que Peeters va vite en besogne. On peut tout imaginer avec les mots tout de même sibyllins de Hergé.
Ni Hergé, ni son père, ne sont vraiment des cathos. Hergé reconnaîtra ne pas croire en Dieu [*] dans ses entretiens avec Sadoul et à diverses occasions. Quant à l'oncle, je n'en sais rien : il faudrait que je relise de la littérature sur Hergé pour être fixé.BDbilos a écrit:Mais ce sont tout de même des propos très vagues. Il ne rentre dans aucun détail qui pourait aller vers un inceste. Assi bien, à le lire, je me suis dit qu'il pouvait aussi s'agir d'une tentative de suicide de cet oncle, ce qui chez ces cathos tradis de l'époque était très grave.
christophe6788 a écrit:Y a-t-il aussi des différences notables qui justifieraient la préférence pour l'une ou l'autre des
5 éditions référencées dans la BEL ?
C'était le but, de la part d'Hergé et plus tard de Raymond Leblanc : donner le change pour séduire l'immense majorité du lectorat catholique (sans se priver du lectorat protestant ou d'autre confession, voire athée) belge, puis français (merci Cœurs Vaillants, d'où Hergé qui fait le dos rond et accède aux demandes de l'abbé Courtois pour modifier un texte dans L'Oreille cassée). Les couvertures du journal Tintin, à l'époque de Noël contribueront à accréditer cette image pieuse. Mais il ne faut pas, à mon sens, mélanger les couvertures du magazine (équivalentes à des travaux pour la pub avec les personnages de Tintin) lors de fêtes traditionnelles (Noël, Pâques) et l'œuvre représentée par les albums trouvables dans le commerce.BDbilos a écrit::ok: Tu as raison, j'ai extrapolé et amalgamé à cause du fameux abbé Wallez.
Ce qui vaut pour Franquin, auquel il aura sans doute fallu tordre le bras pour certaines planches et illustrations de couverture de l'hebdo -- comme je ne l'apprends à personne ici.Cabarezalonzo a écrit:il ne faut pas, à mon sens, mélanger les couvertures du magazine (équivalentes à des travaux pour la pub avec les personnages de Tintin) lors de fêtes traditionnelles (Noël, Pâques) et l'œuvre représentée par les albums trouvables dans le commerce.
Cabarezalonzo a écrit:C'était le but, de la part d'Hergé et plus tard de Raymond Leblanc : donner le change pour séduire l'immense majorité du lectorat catholique (sans se priver du lectorat protestant ou d'autre confession, voire athée) belge, puis français (merci Cœurs Vaillants, d'où Hergé qui fait le dos rond et accède aux demandes de l'abbé Courtois pour modifier un texte dans L'Oreille cassée). Les couvertures du journal Tintin, à l'époque de Noël contribueront à accréditer cette image pieuse. Mais il ne faut pas, à mon sens, mélanger les couvertures du magazine (équivalentes à des travaux pour la pub avec les personnages de Tintin) lors de fêtes traditionnelles (Noël, Pâques) et l'œuvre représentée par les albums trouvables dans le commerce.BDbilos a écrit::ok: Tu as raison, j'ai extrapolé et amalgamé à cause du fameux abbé Wallez.
Hergé, comme le reconnaîtra Franquin, était un bon commerçant, un homme ayant le sens des affaires et qui créa très jeune sa petite structure dans le domaine de la publicité. Un commerçant, par définition, s'efforce de ne se priver d'aucune clientèle.
Genug a écrit:* Ainsi qu'à
qu'en revanche je ne conseille pas (sauf si on goûte les histoires de fantômes ).
Disons que les auteurs versent -- dégringolent -- dans l'ésotérisme...christophe6788 a écrit:Merci carbonnieux et GenugGenug a écrit:* Ainsi qu'à
qu'en revanche je ne conseille pas (sauf si on goûte les histoires de fantômes ).
Peux-tu préciser, s'il te plaît ? Il me semblait que Thierry Smolderen avait plutôt bonne réputation, et puis j'aime bien les histoires de fantômes
christophe6788 a écrit:Merci carbonnieux et GenugGenug a écrit:* Ainsi qu'à
qu'en revanche je ne conseille pas (sauf si on goûte les histoires de fantômes ).
Peux-tu préciser, s'il te plaît ? Il me semblait que Thierry Smolderen avait plutôt bonne réputation, et puis j'aime bien les histoires de fantômes
Voilà, une fiction ésotérique.carbonnieux a écrit:Je garde un mauvais souvenir de ce bouquin qui (de mémoire) ressemblait plus à une fiction qu'à une biographie
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité