romshark a écrit:Heu j ai bien fait attention a tous les point que tu as dit xof, donc si j ai fait des erreurs peux-tu me dire lesquelles?
Je dit ça car pour la coloriste je crois savoir de quoi tu parle mais j ai bien ce nom dans mon tome je peux envoyer une photo pour preuve.
Merci
romshark a écrit:Ok je comprend ton point de vu.
En ce qui concerne la colorisation par kaël je vais signaler une erreur sur les tomes que je possède où il est mentionné. Et je pense que l'on peux le crédité dans les éditions qui vienne après celle que je possède.
Cela semble correct non?
Merci
tchouckitchouck a écrit:bah c'est risqué... peut-être il y a eu un autre coloriste non?
sinon l'info édition du 22a1999a est à rectifier en "éditions géniales, idem b99a1999 sauf en franc français" voir même passer en alpha b à la vue du changement dans la couverture...
Et aussi harmoniser le nom de la collection...
tchouckitchouck a écrit:Houla va pas nous énerver Dieux ! d'ailleurs Génie ou génie ?
Dekkele a écrit:Bonjour,
J'avais déjà abordé le sujet il y a longtemps.
Mais il n'y avait pas eu beaucoup de retour.
Je me permets donc de reposer le sujet.
Comment récupérer les albums en langues étrangères écrits dans un alphabet différent du nôtre ?
Sauf à avoir un clavier avec alphabet cyrillique, thaïlandais, .... c'est impossible.
Je me permets donc de réitérer ma demande que les albums en alphabets différents de l'alphabet latin soient écrits suivant leurs titres originaux.
Seul moyen à mon sens de retrouver un album qui serait déjà dans la base....
Sauf à chercher par "Tintin (en " pour connaître toutes les versions insérées dans la base. Et franchement, je trouve que ce n'est pas la solution la plus simple....
A vous lire.
Retourner vers La base en ligne www.bedetheque.com
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités