nexus4 a écrit: Le japonnais se sont isolés mille ans
Tibo! a écrit:@JDMorvan : Je crois qu'on s'est pas compris. Je critique simplement la démarche qui est raconter une histoire pour plaire au monde ou de faire une BD "qui va marcher au Japon(exemple au pif)".
Avec un tel but cela forcément dire que l'on adapte son propos pour être compris et que d'après moi on perd en intérêt global.
Tibo! a écrit:Les Japonais ne voulaient pas vendre les droits des premiers films de Kitano trouvant qu'il était "trop japonais" et uniquement destiné au marché japonais. Finalement c'est en Europe qu'il a cartonné, bien plus qu'au Japon, où justement il faisait des bides monumentaux et à l'heure actuelle c'est l'un des cinéastes japonais les plus célèbres en activité.
Brian Addav a écrit:C'est un cas particulier. Kitano, au japon, est un amuseur public. Un bouffon. Et son humour ne passe pas les frontières. Son film le plus représentatif de ce qu'il faisait à la télé, getting any, n'a pas marché ici. Et ce n'est pas seulement les japonais qui ne voulaient pas céder les droits, c'est aussi les européens qui n'en voulaient pas. Il a fallu que Sonatine passe à Cannes pour que ça sorte.
Tibo! a écrit:Mais justement, ses films ne reflètent pas son travail à la TV, d'où l'incompréhension du public japonais. (Zatoichi est son premier film rentable là bas...) Mon propos était qu'il n'a pas changé la forme, ni rien "occidentalisé" et que ça a marché quand même ! C 'est même ce qui a fait sa force.
Mais bon, c'est HS.
Cubitus a écrit:Heu je crois pas du tout qu'on parle de faire des BDs "pour les étrangers", on parlait juste de développer le commerce de nos BDs dans le monde... Les japonais ont pas développé des mangas spécialement pour la France... C'est justement la culture japonaise que le français recherche et qui fait que la France est le 1er consommateur étranger (donc non japonais) de mangas au monde. .
Brian Addav a écrit:Euh... C'est quand même un type qui dès ses premiers films cite ouvertement melville, si c'est pas "occidentaliser" son propos...
Brian Addav a écrit:Après il faut juste assumer. Si on fait du blockbuster, du mainstream, il faut le faire sans honte, sans essayer de se protéger en disant "oui mais c'est du mainstream à la française, na na na".
PHILGUZZ a écrit:Inversement la culture Française, intéresse t-elle les Japonais ? Pourquoi les éditeurs Japonais ne viennent-il pas faire leur marché en France ?
Tibo! a écrit:Heu ... Il a mis Melville parce que c'est un réalisateur qu'il apprécie ou parce qu'il savait que ça plairait en France ???
John Woo fait aussi expressément référence à Melville, c'est pas pour autant que The Killer est "occidentalisé" au contraire même. Y a une différence entre influence/hommage et "on va mettre ça, là, ça fera plaisir à machin".
Ca serait ridicule de vouloir se cloisonner et de rester fermer. Utiliser les codes du manga ? Pourquoi pas, si ça sert le propos, mais encore une fois, si c'est pour faire du sous-managa et moins bien que les japonais, aucun intérêt.
xof 24 a écrit:"Cette tendance s’observe sur nombre de séries franco-belges « établies ». On constate ainsi une érosion forte des ventes des nouveautés, qui s’accompagne d’un réajustement généralement modéré du tirage initial.
Il est vrai que ces observations ne portent que sur les ventes de nouveautés dans leur première année, et ne prennent pas en compte les ventes du fonds. Or, la plupart des acteurs de l’industrie s’accordent pour reconnaître une rotation plus élevée des titres en magasins — en d’autre mots, la durée de vie d’un titre dans les rayons est de plus en plus brève, et les ventes du fonds diminuent."
Voilà donc tout est dit. Le fond ne se vends plus et c'est pourtant avec celui ci qu'un éditeur peux vivre , faire vivre.Les sorties du mois chassent les sorties du mois précédent.
Bref on est bien dans le cas où pour l'instant il n'y a pas assez de clients pour l'offre.
JDMorvan a écrit:En fait, mon idée/envie, est de trouver un format compatible dans le monde entier.
Pour que le forme, justement, ne soit pas un obstacle à la sortie dans d'autres pays. Mais qu'on s concentre sur l'histoire, les dessins, na narration et... Les couleurs, qui commenent à manquer vraiment au Japon.
Car tous les "produits" d'entertainment sont en couleur... Sauf les mangas.
Et des pages en N&B, sur des ordis, teléphones et tablettes, ça manque de punch.
JDMorvan a écrit:Je ne peux pas dire ce que je fais exactement, c'est un peu un secret industriel. Car des années de réflexion.
fleur a écrit:JDMorvan a écrit:Je ne peux pas dire ce que je fais exactement, c'est un peu un secret industriel. Car des années de réflexion.
eh bien, on attendra de voir
Retourner vers Généralités sur la Bande Dessinée
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités