Cabarezalonzo a écrit:Même s'il n'était pas commercialisé, c'est une atteinte morale à la mémoire de Charlier. Et par ricochet, à celle de Jacques de Douhet qui n'est plus de ce monde pour dire qu'il n'a rien à voir avec ce scénario.
Les ayants-droit Charlier subissent, à travers cette atteinte à la mémoire de JM Charlier, le véritable auteur non crédité des textes de cet album, un préjudice moral. Désormais, c'est sur plusieurs sites que les visuels sont erronés et l'album unitaire semble disponible sur certains (la zone en particulier).
Cabarezalonzo a écrit:Même s'il n'était pas commercialisé, c'est une atteinte morale à la mémoire de Charlier. Et par ricochet, à celle de Jacques de Douhet qui n'est plus de ce monde pour dire qu'il n'a rien à voir avec ce scénario.
Les ayants-droit Charlier subissent, à travers cette atteinte à la mémoire de JM Charlier, le véritable auteur non crédité des textes de cet album, un préjudice moral. Désormais, c'est sur plusieurs sites que les visuels sont erronés et l'album unitaire semble disponible sur certains (la zone en particulier).
Cabarezalonzo a écrit:Il est bien possible qu'il n'y ait aucun album mal imprimé en circulation, mais l'inverse n'est pas établi. Ce visuel erroné est malheureusement celui qui figure sur le site marchand Amazon, plutôt fréquenté.
JYB a écrit:Sinon, il y a au moins un album de Charlier diffusé et vendu en librairies avec une (colossale) erreur de nom d'auteur en couverture, c'est Pour l'honneur des cocardes de la série Tanguy, dont le dessinateur est un certain Giraud... :
Alexander a écrit:Je ne crois pas que l'album 41 crédité De Douhet ait été imprimé. En tout cas je n'en ai pas trouvé chez les 2 plus célèbres sites pratiquant la vente d'occasions en ligne.
Seule exception ici
Mais après rapide analyse des visuels (celui du vendeur et celui de Dupuis), celui de ce vendeur est un repiquage effectué sur le site Dupuis avec l'outil "capture d'écran".
JYB a écrit:Si, il arrive que, d'une réédition à l'autre des anciens albums de Tanguy chez Dargaud, la maquette change un poil. Le nom des auteurs par exemple pouvait être plus haut ou plus bas dans la marge blanche à gauche de la couverture, et au début, le titre de la série était "Les aventures de Michel Tanguy" et ensuite : "Les aventures de Tanguy et Laverdure". il y aussi un petit changement à apporter dans le texte du Copyright de chaque réédition, avec la date de la réimpression.the frog a écrit:Comment cela fut-il possible quand on sait que sa maquette n'a jamais ete modifiee depuis sa premiere edition?
Quant au nom Giraud mis à la place d'Uderzo, on peut imaginer que deux albums, l'un de Tanguy (Pour l'honneur des cocardes), l'autre de Blueberry, soient maquettés en même temps pour une réédition, ou plutôt pour la réédition de l'un (Tanguy) et la première édition de l'autre (Blueb), que le maquettiste ait les films sur sa table de travail et se soit mélangé les pinceaux...
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités