Remember a écrit:moi ce que je ne comprend pas c'est que l’éditeur insiste toujours pour placer Etienne Schréder sur les Blacke et Mortimer
il est certes rapide dans l’exécution, mais le résultat est déplorable !
c'est lui qui est a l'origine de tout les massacres graphiques depuis les débuts de la reprise de Black et Mortimer
arnaze a écrit:Remember a écrit:moi ce que je ne comprend pas c'est que l’éditeur insiste toujours pour placer Etienne Schréder sur les Blacke et Mortimer
il est certes rapide dans l’exécution, mais le résultat est déplorable !
c'est lui qui est a l'origine de tout les massacres graphiques depuis les débuts de la reprise de Black et Mortimer
Tu confonds avec Black et Dekker
icecool a écrit:arnaze a écrit:Remember a écrit:moi ce que je ne comprend pas c'est que l’éditeur insiste toujours pour placer Etienne Schréder sur les Blacke et Mortimer
il est certes rapide dans l’exécution, mais le résultat est déplorable !
c'est lui qui est a l'origine de tout les massacres graphiques depuis les débuts de la reprise de Black et Mortimer
Tu confonds avec Black et Dekker
Blacke, Black... c'est un festival ! Alors que le titre du topic (Blake et Mortimer) est pourtant "clair" !
Je m'étonne toujours de voir mal orthographié en 2020 le nom de ces personnages ultra célèbres, y compris par des "journalistes".
icecool a écrit:arnaze a écrit:Remember a écrit:moi ce que je ne comprend pas c'est que l’éditeur insiste toujours pour placer Etienne Schréder sur les Blacke et Mortimer
il est certes rapide dans l’exécution, mais le résultat est déplorable !
c'est lui qui est a l'origine de tout les massacres graphiques depuis les débuts de la reprise de Black et Mortimer
Tu confonds avec Black et Dekker
Blacke, Black... c'est un festival ! Alors que le titre du topic (Blake et Mortimer) est pourtant "clair" !
Je m'étonne toujours de voir mal orthographié en 2020 le nom de ces personnages ultra célèbres, y compris par des "journalistes".
Oui mais quand tu es journaliste tu fais gaffe à ton correcteur et tu fais relire ton article avant publication. Et là c'est suffisamment courant pour être révélateur j'ai l'impression.Remember a écrit:icecool a écrit:arnaze a écrit:Remember a écrit:moi ce que je ne comprend pas c'est que l’éditeur insiste toujours pour placer Etienne Schréder sur les Blacke et Mortimer
il est certes rapide dans l’exécution, mais le résultat est déplorable !
c'est lui qui est a l'origine de tout les massacres graphiques depuis les débuts de la reprise de Black et Mortimer
Tu confonds avec Black et Dekker
Blacke, Black... c'est un festival ! Alors que le titre du topic (Blake et Mortimer) est pourtant "clair" !
Je m'étonne toujours de voir mal orthographié en 2020 le nom de ces personnages ultra célèbres, y compris par des "journalistes".
c'est peut être simplement à cause du quotidien des "rédacteurs"
Personnellement, dans mon boulot j'écris constamment le mot black... du coup le correcteur orthographique modifie constamment les mots qui ressemblent à "Black"
Je m'étonne toujours de voir en 2020 des gens si prompts à juger les autres sur des détails insignifiants sans même se demander si il n'y a pas une explication tout a fait logique à ces pseudo erreurs
Fantaroux a écrit::ok:
Le Bâton de Plutarque est très bon aussi. Pour moi ce sont ces deux meilleurs avec Voronov.
TILLIERTON a écrit:C'est à dire que l'on n'a pu tellement l'impression d'être dans la série d'origine. D'ailleurs l'est-on vraiment ? On pourrait et ne dirait-on pas un pastiche qu'on pourrait intituler Blaque et Mortamère ?
Fantaroux a écrit:Et la prononciation, Blaque ou Blaique ?
Moi je dis Blaique, à l'anglaise (et comme dans le dessin animé), mais beaucoup et certains auteurs disent Blaque (Cailleaux dernièrement, et peut-être bien Jacobs lui-même en son temps). Ce qui accentue la confusion écrite.
Après c'est comme Johan et Pirlouit, j'imagine, chacun sa version. Peyo, pour mettre tout le monde d'accord, avait dit c'est comme on veut
icecool a écrit:L'erreur est humaine, et prête à sourire avant toute autre chose.
Mais l'on peut aussi savoir un minimum de quoi on parle, sinon, et à ce compte-là, passeront bientôt nous visiter Astérisque, le capitaine Ad hoc et Gaston Lagrafe...
zourbi le grec a écrit:(l'excellent Hannibal lecteur de Spirou en a d'ailleurs fait un sujet de prédilection).
Blake. Comme dans l'anime qui a été mon premier lien avec la série.Fantaroux a écrit:Et la prononciation, Blaque ou Blaique ?
Moi je dis Blaique, à l'anglaise (et comme dans le dessin animé), mais beaucoup et certains auteurs disent Blaque (Cailleaux dernièrement, et peut-être bien Jacobs lui-même en son temps). Ce qui accentue la confusion écrite.
Après c'est comme Johan et Pirlouit, j'imagine, chacun sa version. Peyo, pour mettre tout le monde d'accord, avait dit c'est comme on veut
Fantaroux a écrit:Et la prononciation, Blaque ou Blaique ?
Moi je dis Blaique, à l'anglaise (et comme dans le dessin animé), mais beaucoup et certains auteurs disent Blaque (Cailleaux dernièrement, et peut-être bien Jacobs lui-même en son temps). Ce qui accentue la confusion écrite.
Après c'est comme Johan et Pirlouit, j'imagine, chacun sa version. Peyo, pour mettre tout le monde d'accord, avait dit c'est comme on veut
arnaze a écrit:Remember a écrit:moi ce que je ne comprend pas c'est que l’éditeur insiste toujours pour placer Etienne Schréder sur les Blacke et Mortimer
il est certes rapide dans l’exécution, mais le résultat est déplorable !
c'est lui qui est a l'origine de tout les massacres graphiques depuis les débuts de la reprise de Black et Mortimer
Tu confonds avec Black et Dekker
Le Rescator a écrit:Fantaroux a écrit:Et la prononciation, Blaque ou Blaique ?
Moi je dis Blaique, à l'anglaise (et comme dans le dessin animé), mais beaucoup et certains auteurs disent Blaque (Cailleaux dernièrement, et peut-être bien Jacobs lui-même en son temps). Ce qui accentue la confusion écrite.
Après c'est comme Johan et Pirlouit, j'imagine, chacun sa version. Peyo, pour mettre tout le monde d'accord, avait dit c'est comme on veut
Il n'y a pas d'ambiguïté selon moi pour la prononciation de Blake de la même façon que Cake ou Fake ou Take !
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 9 invités