Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
BDGest'Arts, BDGest'ival, c'est parti !
Image Image Image

BD et fautes grammaticales et autres

Pour discuter de tous les sujets généraux autour de la bande dessinée, des libraires, des éditeurs et des auteurs

Re:

Messagede theuxtonix » 20/05/2007 10:33

Message précédent :
certes mais on a beau vouloir faire le mieux, on fait des erreurs, toi par exemple avec "Blog eponyme"... Cela signifie que c'est ton blog qui a donné ton nom-speudo. Eponyme signifiant "qui donne son nom à" il est toujours mal employé (genre "son disque eponyme") par tout le monde.

C'est l'artiste qui est eponyme de son album (par ex) et pas l'inverse...


là, tu m'apprends quelque chose, merci... j'ai regardé au Larousse et ils donnent en exemple : Athéna, éponyme de la ville d'Athènes...

pour un disque, comment dit-on alors?

Vincent Delerm, éponyme de son album Vincent Delerm? OU Vincent Delerm, éponyme de son album?
"Il y a deux histoires : l'Histoire officielle, menteuse, puis l'Histoire secrète, où sont les véritables causes cachées des événements..."
Honoré de Balzac (1799-1850)
Avatar de l’utilisateur
theuxtonix
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2520
Inscription: 10/09/2004
Localisation: Dans la Loge Noire
Age: 48 ans

Re:

Messagede sheshpanck » 20/05/2007 10:48


Vincent Delerm, éponyme de son album Vincent Delerm? OU Vincent Delerm, éponyme de son album?


Vincent delerm est eponyme de son premier album
Mais lorsqu'une longue suite d'abus et d'usurpations, tendant invariablement au même but, marque le dessein de les soumettre au despotisme absolu, il est de leur droit, il est de leur devoir de rejeter un tel gouvernement.
Avatar de l’utilisateur
sheshpanck
BDétraqué
BDétraqué
 
Messages: 648
Inscription: 02/11/2005
Localisation: you make me sick ,I make Music
Age: 52 ans

Re:

Messagede theuxtonix » 20/05/2007 10:50

Vincent delerm est eponyme de son premier album


:ok:
"Il y a deux histoires : l'Histoire officielle, menteuse, puis l'Histoire secrète, où sont les véritables causes cachées des événements..."
Honoré de Balzac (1799-1850)
Avatar de l’utilisateur
theuxtonix
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2520
Inscription: 10/09/2004
Localisation: Dans la Loge Noire
Age: 48 ans

Re:

Messagede sheshpanck » 20/05/2007 10:52

là, tu m'apprends quelque chose, merci... j'ai regardé au Larousse et ils donnent en exemple : Athéna, éponyme de la ville d'Athènes...

pour un disque, comment dit-on alors?

Vincent Delerm, éponyme de son album Vincent Delerm? OU Vincent Delerm, éponyme de son album?


Mais le francais courant l'employant "mal" c'est cette derniere utilisation qui restera
Mais lorsqu'une longue suite d'abus et d'usurpations, tendant invariablement au même but, marque le dessein de les soumettre au despotisme absolu, il est de leur droit, il est de leur devoir de rejeter un tel gouvernement.
Avatar de l’utilisateur
sheshpanck
BDétraqué
BDétraqué
 
Messages: 648
Inscription: 02/11/2005
Localisation: you make me sick ,I make Music
Age: 52 ans

Re:

Messagede Black Girl » 20/05/2007 10:54

Eh bloug, j'suis sûre et certaine qu'il y avait déjà un topic sur ce sujet. 'fin j'dis ça c'est pour dire de dire
Bon sinon j'reviens dès que j'ai + de temps, j'aime bcp ce genre de sujets...
Avatar de l’utilisateur
Black Girl
BDémoniaque
BDémoniaque
 
Messages: 925
Inscription: 12/08/2004
Localisation: look over there (where ?)
Age: 50 ans

Re:

Messagede theuxtonix » 20/05/2007 11:06

Mais le francais courant l'employant "mal" c'est cette derniere utilisation qui restera


oui, je pense aussi, c'est comme achalandé :wink:

Eh bloug, j'suis sûre et certaine qu'il y avait déjà un topic sur ce sujet. 'fin j'dis ça c'est pour dire de dire
Bon sinon j'reviens dès que j'ai + de temps, j'aime bcp ce genre de sujets...


oui, chère collègue, il y a déjà un sujet là-dessus, au moins, puisque je l'avais créé... mais c'était un de mes tout premiers (je l'avais intitulé "L'orthographe et (ou dans) la BD" je pense), il doit dater d'octobre 2004 :siffle: et il y en a certainement d'autres :wink:
"Il y a deux histoires : l'Histoire officielle, menteuse, puis l'Histoire secrète, où sont les véritables causes cachées des événements..."
Honoré de Balzac (1799-1850)
Avatar de l’utilisateur
theuxtonix
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2520
Inscription: 10/09/2004
Localisation: Dans la Loge Noire
Age: 48 ans

Re:

Messagede blougou » 20/05/2007 13:26

ah c'est bizarre, j'ai fait une recherche (somme toute basique, ok) et j'ai rien trouvé

tjs est il que 3 ans apres le sujet est toujours d'actualité, mais que fait Sheshpank?
je savais pas non plus pour eponyme, d'ailleurs, c'est rigolo. c'est pas une raison pour faire un parallele entre mon blog et le disque de vincent delerm, cela dit
Avatar de l’utilisateur
blougou
Libraire
Libraire
 
Messages: 1842
Inscription: 13/12/2004
Age: 47 ans

Re:

Messagede molodoi » 20/05/2007 13:32

eux, ça ne leur gâche pas le plaisir de la lecture, moi bien, un peu mais... c'est plus fort que moi :mrgreen:


Ack.

Ca me tape un peu sur le système (ou ça me gâche la lecture, comme vous voulez) de trouver des fautes dans une BD (ou un roman).

A ce niveau-là et étant donné le prix qu'on paie, il me semble normal d'exiger une qualité irréprochable au niveau de l'orthographe!

Je propose que chaque fois qu'on repère une faute dans un album, l'auteur nous file une dédicace et la maison d'édition, un bon d'achat de 50 euros valable sur son catalogue

[:powered_by_hk:1]
Nous ne sommes ni des mécaniques, ni des possédés, nous sommes pires: libres - Molodoï

Other bands play. ONEonONE kills!!!

Viens donc que je te refasse le portrait: http://molodoi.labrute.fr/
Avatar de l’utilisateur
molodoi
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 4235
Inscription: 07/05/2005
Localisation: Todi su l'voye

Re:

Messagede sheshpanck » 20/05/2007 13:34


tjs est il que 3 ans apres le sujet est toujours d'actualité, mais que fait Sheshpank?


Au fin fond de l'univers
A des années-lumières de la Terre
Vit celui que l'on appelle lorsqu'il ne reste plus aucun espoir
....
Mais lorsqu'une longue suite d'abus et d'usurpations, tendant invariablement au même but, marque le dessein de les soumettre au despotisme absolu, il est de leur droit, il est de leur devoir de rejeter un tel gouvernement.
Avatar de l’utilisateur
sheshpanck
BDétraqué
BDétraqué
 
Messages: 648
Inscription: 02/11/2005
Localisation: you make me sick ,I make Music
Age: 52 ans

/

Messagede Haddock40000 » 20/05/2007 14:23

/
Dernière édition par Haddock40000 le 29/05/2014 10:51, édité 1 fois.
Haddock40000
BDérisoire
BDérisoire
 
Messages: 16
Inscription: 26/08/2005
Age: 88 ans

Re:

Messagede molodoi » 20/05/2007 15:10

Votez pour moi :mrgreen:
Nous ne sommes ni des mécaniques, ni des possédés, nous sommes pires: libres - Molodoï

Other bands play. ONEonONE kills!!!

Viens donc que je te refasse le portrait: http://molodoi.labrute.fr/
Avatar de l’utilisateur
molodoi
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 4235
Inscription: 07/05/2005
Localisation: Todi su l'voye

Re:

Messagede batist » 20/05/2007 15:54

Ack.

Je propose que chaque fois qu'on repère une faute dans un album, l'auteur nous file une dédicace et la maison d'édition, un bon d'achat de 50 euros valable sur son catalogue

[:powered_by_hk:1]


Vas-y, propose, mais s'il te plaît, prend un caméscope, je suis curieux de voir la réaction des éditeurs!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
batist
Auteur
Auteur
 
Messages: 192
Inscription: 17/10/2005
Localisation: lyon
Age: 42 ans

Re:

Messagede xuunam » 20/05/2007 22:52

Il est certain que s'ils étaient dans l'obligation de se plier à ce genre de punition financière, les fautes disparaitraient comme par magie...
Comme quoi, quand on veut... :mrgreen:

(perso m'en fout un peu des fautes d'ortho dans les bds, du moment que je comprends la phrase ca va... Puis avec l'habitude des anims japs fansubbées par les amateurs, avec x fautes dans la même phrase, je trouve qu'on a beaucoup de chance dans les bds dans n'avoir que qq unes et le peu que je rencontre, je n'y prête plus attention finalement :siffle:
Perso je lis vite fait le texte en plus, reportant 80% de mon attention sur la case associée donc bon... )

EDIT : ça fait pas avancer le débat mon post dsl :siffle: :fant2:
Ma galerie de photos sur FaceBook : https://www.facebook.com/xuunam.photographies
Avatar de l’utilisateur
xuunam
BDGestiste Confirmé
BDGestiste Confirmé
 
Messages: 8953
Inscription: 30/01/2005
Localisation: ...sur Terre en yvelines
Age: 19 ans

Re:

Messagede eBry » 20/05/2007 23:07

Si on se montre conciliant, les BD vont finir en orthographe SMS/texto. C'est une spirale infernale vers le bas. Il n'y a rien à gagner là-dedans de positif sur le long terme...
Monsieur Rathbone, on m'a dit le plus grand bien de vous. Seulement, chacun doit rester sur ses gardes et ne pas esquisser le moindre geste. Je vous sers un scotch ?
Avatar de l’utilisateur
eBry
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 4157
Inscription: 15/12/2002
Localisation: Belgique
Age: 58 ans

Re:

Messagede xuunam » 20/05/2007 23:10

C'est pas que je suis conciliant ou pas, c'est surtout qu'a mon petit niveau je peux pas faire grand chose pour inverser la tendance, alors en attendant, bin comme tout le monde, je subis.
Ma galerie de photos sur FaceBook : https://www.facebook.com/xuunam.photographies
Avatar de l’utilisateur
xuunam
BDGestiste Confirmé
BDGestiste Confirmé
 
Messages: 8953
Inscription: 30/01/2005
Localisation: ...sur Terre en yvelines
Age: 19 ans

Re:

Messagede blougou » 21/05/2007 00:08

bah si t'es conciliant, tu dis que ca te derange pas et qu'il faut faire avec

alors que non

il est tout simplement honteux de trouver des fautes d'orthographe ou d'accords honteuses (elles aussi) dans les Bds en 2007. Ca coute trois fois rien d'exploiter un jeune etudiant en lettres (qui lui arrive a analyser ce que signifie une petite vague verte ou rouge sous une phrase sous word) pour qu'il relise un manuscrit


mais en fait surtout ce qui me distrait, c'est que des que je vois une faute, j'ai tendance a faire encor eplus attention pour voir si y'en aurait d'autres qui traineraient pas, par le plus grand des hasards. Et ca ca gache ma fluidité de lecture et mon plaisir avec, et y'a rien de pire qu'un blougou frustré
Avatar de l’utilisateur
blougou
Libraire
Libraire
 
Messages: 1842
Inscription: 13/12/2004
Age: 47 ans

Re:

Messagede batist » 21/05/2007 08:01

qui lui arrive a analyser ce que signifie une petite vague verte ou rouge sous une phrase sous word


le problème, c'est que la dite petite vague ne se glisse pas sous les fautes d'accord ou de syntaxe.
Avatar de l’utilisateur
batist
Auteur
Auteur
 
Messages: 192
Inscription: 17/10/2005
Localisation: lyon
Age: 42 ans

Re:

Messagede le moine » 21/05/2007 11:38

Ca coute trois fois rien d'exploiter un jeune etudiant en lettres (qui lui arrive a analyser ce que signifie une petite vague verte ou rouge sous une phrase sous word) pour qu'il relise un manuscrit


Tu as une bien haute opinion du niveau de français des étudiants... fussent-ils en lettres. :confused:
C'est pas tout à fait la même chose, mais on a un problème similaire en traduction : les clients font appel à des amateurs ("Bah, il suffit de parler anglais !") et bonjour les dégâts !
Non, il ne faut pas faire appel à des étudiants. Il faut faire appel à de vrais professionnels. [:sly:2]

Un petit hors sujet pour vous rappeler qu'il y a un sujet sur la traduction des bandes dessinées ici : http://www.bdgest.com/forum/bdgest/Generalites-sur-la-Bande-Dessinee/La-traduction-bandes-dessinees-sujet-39397-1.htm
Parce que c'est tout aussi énervant de voir des livres mal traduits (ce qui arrive assez régulièrement en bd)
«vaudrer mieu pour toi que tout sa sarète tu sais mèm pas parler tié doit ètre dislècsic!!»
Avatar de l’utilisateur
le moine
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1537
Inscription: 07/06/2005
Age: 47 ans

Re:

Messagede eBry » 21/05/2007 19:23

Le record du monde de la mauvaise traduction, pleine de fautes de grammaire, de vocabulaire et d'orthographe se trouve dans les albums de Roco Vargas parus chez Norma :



C'est de l'espagnol vers le français. C'est d'un amateurisme affligeant. Vraiment triste pour Daniel Torres, un auteur culte dans les années 1980, en plein revival "ligne clair"...
Monsieur Rathbone, on m'a dit le plus grand bien de vous. Seulement, chacun doit rester sur ses gardes et ne pas esquisser le moindre geste. Je vous sers un scotch ?
Avatar de l’utilisateur
eBry
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 4157
Inscription: 15/12/2002
Localisation: Belgique
Age: 58 ans

Re:

Messagede mistercoyote » 21/05/2007 20:59

Ce qui est quand même curieux c'est que dans un roman il y a minimum 40000 mots et les fautes sont très rares alors que dans une bd le nombre de mots est bien plus bas, les corrections devraient être plus simple.
Que de tous petits éditeurs soient à court de correcteur je veux biens mais les grosses boites...
Ca marginalise la bande dessinée et c'est bien dommage.
Par contre du fait du support visuel les recherches sur les lieux me semblent plus poussées. Alors que dans les romans parfois... Ainsi Grangé dans son petit dernier n'hésite pas à situer Besançon dans le Jura pendant 650 pages :( (Je sais ça n'a rien à voir mais ça m'a énervé^^)
Mes chroniques littéraires sont sur http://www.femmes-references.com/
Avatar de l’utilisateur
mistercoyote
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 15407
Inscription: 20/05/2007
Localisation: besancon
Age: 45 ans

Re:

Messagede blougou » 21/05/2007 22:25

ouais mais ca a la limite ca t'apprendra a lire Grangé
Avatar de l’utilisateur
blougou
Libraire
Libraire
 
Messages: 1842
Inscription: 13/12/2004
Age: 47 ans

PrécédenteSuivante

Retourner vers Généralités sur la Bande Dessinée

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités