oui ca participe a ma question: est ce que certains editeurs ont recourt a des relecteurs pro et d'autres non?
y'a bien une faute dans la preface de l'hommage a Uderzo, donc bon....
La presse gratuite plus particulièrement :siffle:
non mais les journaux sont ecrits dans la nuit ou le jour meme ou que sais je. ils ont pas 3 mois pour les relire et bien faire attention
et c'est justement le fait qu'il n'y a que tres rarement de telles fautes dans les romans qui me fait dire que doit pas y avoir de relecteurs en BD. d'ou ma question
en fait
voyez vous
Tout à fait !En effet, je considère que sur un 48 pages cela ne devrait que très rarement exister.
(...)
En comparaison, je ne trouve jamais de fautes dans des romans de 200 ou 300 pages (sauf des coquilles - et encore - mais là n'est pas la question).
Bref, les contrôles - s'ils existent vraiment - ne sont jamais assez méticuleux..
Le plus fort, ce sont les pochettes de DVD en Belgique qui laissent passer des fautes colossales dues à une mauvaise traduction entre le néerlandais et le français (dans les deux sens).Il y a même des fois des fautes sur les couvertures que même les auteurs ont remarqués seulement après (couverture MURENA avec 6 doigts etc...)
en tout cas les fautes d'orthographe ne facilitent pas la reconnaissance de la bd comme un genre littéraire.
Retourner vers Généralités sur la Bande Dessinée
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités