BOBetBOBETTE a écrit:BDbilos a écrit::ok:
On peut ajouter, en mode mineur, Latraviata (féminisme)
C'est pas plutôt La Rose et le Glaive ?
Oui merci, autant pour moi.
C'est vrai que ces albums sont plus ... nébuleux dans mon souvenir... hem.
BOBetBOBETTE a écrit:BDbilos a écrit::ok:
On peut ajouter, en mode mineur, Latraviata (féminisme)
C'est pas plutôt La Rose et le Glaive ?
« Pour éclairer la forêt, la floraison d’un seul iris suffit »
peut-on lire dans la 40e aventure d’Astérix et Obélix.
On attend surtout qu’un sourire éclaire à nouveau le visage d’Abraracourcix ! Qu’est-il arrivé à notre chef Gaulois préféré et pourquoi cette mine renfrognée ?!
« J’ai pris beaucoup de plaisir à retrouver nos amis gaulois et à les dessiner dans des situations inhabituelles, perturbés par les effets d’une nouvelle méthode de pensée, l’Iris Blanc, venue de Rome. » — Didier Conrad
Être chef, et fils de l’ancien chef du village, voilà qui vous pose un homme, surtout quand il s’agit de présider aux destinées du seul village gaulois capable de résister encore et toujours aux légions romaines. Avec à ses côtés de grands guerriers comme Astérix et Obélix, on pourrait penser que la tâche d’Abraracourcix est aisée. Que nenni! Notre leader – chef «incontestable », même s’il est parfois contesté ! – a plus d’une fois affronté les épreuves et la concurrence, les (trop) récurrentes chutes de bouclier, sans oublier les remarques acerbes de son épouse Bonemine à son « Cochonnet » lorsqu’elle lui fait siffler les oreilles en lui vantant la réussite de son beau-frère Homéopatix (qui, soit dit en passant, l’appelle « machin » dans Les Lauriers de César, 1972) !
Mais n’oublions pas ces moments de bravoure où, remportant un épique Combat des chefs (1966), bravant ces Belges (Astérix chez les Belges, 1979) qui se targuaient d’être les plus braves, affrontant la concurrence d’Orthopédix, ou résistant à une effroyable cure dans Le Bouclier arverne (1968), Abraracourcix a toujours répondu présent pour défendre l’honneur de son village, voire de la Gaule tout entière. Le personnage évolue au fil des albums et devient un personnage politique à part entière : légèrement narcissique, avide de longs discours et s’admirant sur son pavois.
Sa principale crainte : que le ciel lui tombe sur la tête ! Mais est-ce une raison pour afficher cette mine déconfite ? La cause est-elle liée à notre fameux iris blanc ?
En attendant la sortie de l’album le 26 octobre 2023, Fabrice Caro, scénariste de l’Iris Blanc nous en dit un peu plus.
Parlez-nous de la genèse de ce 40e album des aventures d’Astérix :
J’avais envie d’un album plutôt centré sur le village et ses alentours. J’aime particulièrement les albums d’Astérix où un élément extérieur s’introduit dans le village et en perturbe l’équilibre, et observer la réaction des villageois, avec leur mauvaise foi légendaire. Et puis c’était l’occasion d’aborder en filigrane un phénomène de société contemporain …
Pourquoi ce titre ?
L’Iris Blanc est le nom d’une nouvelle école de pensée positive, venue de Rome qui commence à se propager dans les grandes villes, de Rome à Lutèce. César décide que cette méthode peut avoir un effet bénéfique sur les camps autour du célèbre village gaulois. Mais les préceptes de cette école exercent aussi une influence sur les villageois qui croisent son chemin … La planche annonce publiée en décembre vous a d’ailleurs donné un avant-goût de ses effets !
Je cherchais un titre dans l’esprit de Goscinny et Uderzo où le thème est souvent incarné dans un objet physique ou une personne (Le Chaudron, Le Devin, Le Grand fossé, Le Bouclier Arverne, La Serpe d’or, …). Ici, l’iris est le symbole la bienveillance et de l’épanouissement, ou c’est tout du moins ce que l’on espère…
Abraracourcix, célèbre chef Gaulois, n’a pas l’air très joyeux sur cette image … Que se passe-t-il au village ?
Oui, là il faut avouer qu’on l’a connu plus en forme. Cette méthode positive n’est pas sans impact sur nos amis gaulois et ne fait pas que des heureux. C’est le cas de notre chef qui va traverser une crise …
Quelle est l’histoire de l’iris ?
L’iris est une fleur apparue au Crétacé, c’est-à-dire, il y a 80 millions d’années. C’est une petite fleur que l’histoire chargea de beaucoup de valeur. Elle est tout d’abord l’un des symboles égyptiens, associée particulièrement à Horus, le dieu du lever et du coucher soleil.
Mais Iris est aussi une divinité grecque, bienveillante messagère des dieux et favorite d’Héra car elle apporte souvent de bonnes nouvelles. Iris, en grec ancien, c’est l’arc-en-ciel, celui sur lequel la déesse se déplace lorsqu’elle vient sur Terre. La fleur est le reflet de son nom, incarnant ainsi l’étendue de la palette de couleurs.
Il existe de nombreuses variétés d’iris : l’iris de marais, l’iris pallida, l’iris siberica, l’iris germanica et sa sous espèce l’iris florentina. Ce dernier, blanc, semblerait être l’iris que l’on trouvait particulièrement durant l’antiquité, sur tout le pourtour du bassin méditerranéen, et dont Grecs puis Romains auraient eu usage. Plus tard, au VIe siècle, Clovis, le Roi des Francs, fit de l’iris le symbole que nous connaissons sous le nom de fleur de lys. Alors que Clovis était en guerre contre les Wisigoths, on dit qu’une biche traversa la Vienne, montrant ainsi à l’armée un passage sur les bords du fleuve qui était stabilisé par les rhizomes d’iris.
Comment ces peuples l’ont utilisé, et quelle est sa signification ?
Véritable plante magique, l’iris possède de nombreuses vertus et a plusieurs symboliques.
Elle fait partie des plantes les plus convoitées pour ses bienfaits thérapeutiques et son usage dans les remèdes naturels. En Grèce, la fleur ornait les tombes en hommage à la déesse Iris dont l’une des missions aurait été de couper les cheveux des femmes à leur décès avant de les guider sur le chemin de leur dernière demeure. Les romains, eux, voyaient dans la représentation des pétales de la fleur les symboles de la sagesse, de la fidélité et de la vaillance. C’est pourquoi il était commun de planter des iris bleus et blancs sur les temples de Junon. Déesse, femme et fleur, Iris est aussi pour le poète l’incarnation de la femme aimée. Synonyme de courage et de fidélité, elle accroit la sagesse et les connaissances. Symbolisant l’ardeur, elle est aussi le signe d’une haute intelligence. Enfin, pour les nostalgiques de la merveilleuse série de films des années 60, elle représente également la fleur emblématique du bien-aimé d'Angélique.
Et nos amis gaulois dans tout ça ?
Ont-ils été enivrés par les parfums dégagés par les flots d’iris au printemps ? Se sont-ils fait des bains avec leurs pétales pour se purifier et éloigner les mauvais esprits (ce qui se pratique au Japon) ont-ils mastiqué leurs rhizomes ou vénéré l’iris comme les Grecs et les Romains ? C’est très possible. Le Monde romain, comme la Gaule, sont des territoires que la petite fleur occupa bien avant leurs habitants … Porteuse de bonnes nouvelles et de bienveillance, elle éclairait de sa sagesse les vallées et plaines avant d’orner les temples ou de bouillir dans les potions.
En effet, en plus du français, ce sont l'allemand, le néerlandais, l'anglais, l'anglais américain, l'italien, le danois, le norvégien, le finnois, le suédois, le polonais, l'espagnol mexicain, le castillan, le catalan, le galicien, le basque, le bable, le portugais, le mirandais et le grec qui se joignent au banquet !
Suivront le tchèque, le hongrois, le roumain, le turc, le serbe, le slovène et l'argentin au premier semestre 2024. Elle est Babel la vie ? Une vraie potion de bonne humeur distribuée en 5 millions d'exemplaires à travers le monde !
Genug a écrit:Pas d'édition anglo-américaine ?
En effet, en plus du français, ce sont l'allemand, le néerlandais, l'anglais, l'anglais américain, l'italien, le danois, le norvégien, le finnois, le suédois, le polonais, l'espagnol mexicain, le castillan, le catalan, le galicien, le basque, le bable, le portugais, le mirandais et le grec qui se joignent au banquet !
Suivront le tchèque, le hongrois, le roumain, le turc, le serbe, le slovène et l'argentin au premier semestre 2024. Elle est Babel la vie ? Une vraie potion de bonne humeur distribuée en 5 millions d'exemplaires à travers le monde !
Je te laisse, je vais m'acheter des yeux et ça ferme bientôt...lusabets a écrit:Dans le texte : (...)
Il y a longtemps que les éditeurs un peu sérieux mentionnent que leur traduction porte sur l'une ou l'autre langue ; ça n'est pas qu'elles soient foncièrement différentes, mais il y a lieu de distinguer l'une de l'autre.Monsieur Jean a écrit:C'est tout de même étrange la double traduction vers l'anglais (américain et britannique).
Genug a écrit:Il y a longtemps que les éditeurs un peu sérieux mentionnent que leur traduction porte sur l'une ou l'autre langue ; ça n'est pas qu'elles soient foncièrement différentes, mais il y a lieu de distinguer l'une de l'autre.Monsieur Jean a écrit:C'est tout de même étrange la double traduction vers l'anglais (américain et britannique).
Monsieur Jean a écrit:C'est tout de même étrange la double traduction vers l'anglais (américain et britannique).
Monsieur Jean a écrit:Perso ce synopsis me semble intéressant.
On part d'une question actuelle et on la transpose chez les Gaulois.
Il y a des précédents :
Sectes (Le devin)
Urbanisme (Domaine des dieux)
Capitalisme (Obélix et cie)
Ces albums sont parmi les meilleurs.
zourbi le grec a écrit:Pour son premier album, Fabcaro va avoir la chance de se reposer sur le dessin solide de Conrad qui maîtrise bien son Astérix
alambix a écrit:zourbi le grec a écrit:Pour son premier album, Fabcaro va avoir la chance de se reposer sur le dessin solide de Conrad qui maîtrise bien son Astérix
et unique
Monsieur Jean a écrit:alambix a écrit:zourbi le grec a écrit:Pour son premier album, Fabcaro va avoir la chance de se reposer sur le dessin solide de Conrad qui maîtrise bien son Astérix
et unique
Mais imaginons que le public et la critique applaudisse le scénario de Fabcaro, alors qu'on sait que ceux de Ferri ont été reçus très froidement...
zourbi le grec a écrit:Le pitch à l'air sympa. Et comme dans tous les Astérix, cela va surement se moquer gentiment de son sujet et de ses personnages et non pas faire l'apologie du développement personnel ou autre sujet à la mode.
Pour son premier album, Fabcaro va avoir la chance de se reposer sur le dessin solide de Conrad qui maîtrise bien son Astérix
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité