Diddu a écrit:Je n'ai pas ton sens de la (dé)mesure, cabarez
Diddu a écrit:Ne pas oublier que ce travail d'édition reste celui d'une association amateure.
En effet, et nos auteurs préférés pour ce genre d'exercice (inutile de les citer, non ?) sont déjà tellement pris de tous côtés qu'il faudra ne pas être pressé, je le crains. Cela représente un travail considérable et a un coût, mais je reconnais que ça en vaut la peine, ne serait-ce que pour remettre Tillieux à sa juste place au panthéon de la BD.Diddu a écrit:Ce qui est tout aussi amateur, ce sont les différentes biographies de Tillieux, notamment le Repères de Thierry Winants, ainsi que le dossier des éditions de l'Elan (volume 9) que ne mentionne pas cette aventure assyrienne.
Il faudra à veiller à corriger cette lacune, un jour ou l'autre !
Cabarezalonzo a écrit:Il faudrait disposer d'un bataillon d'assistants à l'instar des professeurs ayant chaire à l'université, ou de moyens comme ceux du CNRS (ça dépend d'ailleurs des branches et des chercheurs) ou d'un institut auquel on ne compterait pas les subventions.
arsen33 a écrit:En tant que chercheur au CNRS, je rit jaune devant ta grande naïveté...
Cabarezalonzo a écrit:arsen33 a écrit:En tant que chercheur au CNRS, je rit jaune devant ta grande naïveté...
Désolé d"avoir prêté à cette institution des moyens que vous n'avez manifestement pas. Je croyais que toutes les branches n'étaient pas mal loties, même si je n'igrorais pas que certains faisaient des prouesses avec peu de moyens.
Je compatis sincèrement.
Sinon, l'Etat pourrait au moins vous payer un Bescherelle.
Genug a écrit:Si j'ai bien lu, il est indiqué dans le Bouchu que Tillieux a collaboré à la couverture du Natacha ?
Y a qu'à d'mander :Cabarezalonzo a écrit:Peux-tu nous dire comment c'est balancé, littéralement ?
Genug a écrit:Je suis surpris par cette précision qu'on ne sait pas bien comment prendre...
Steph44 a écrit:Cabarezalonzo a écrit:arsen33 a écrit:En tant que chercheur au CNRS, je rit jaune devant ta grande naïveté...
Désolé d"avoir prêté à cette institution des moyens que vous n'avez manifestement pas. Je croyais que toutes les branches n'étaient pas mal loties, même si je n'igrorais pas que certains faisaient des prouesses avec peu de moyens.
Je compatis sincèrement.
Sinon, l'Etat pourrait au moins vous payer un Bescherelle.
Diddu a écrit:Je trouve ça passionnant de confronter ainsi les différentes sources que nous avons en notre possession, afin de reconstituer des petits moments d'histoire de la bande dessinée.
A cet égard, ce récit du 13ème apôtre est sans doute l'un de ceux qui nous fournissent le plus de matière.
Comparer l'évolution du récit, les vignettes, les apports et contributions de chaque auteur, les sources d'inspiration en fonction de l'époque, le travail des contemporains (impossible de ne pas faire référence au repaire de la murène et aux films du capitaine Cousteau).
Ce récit est sans doute celui qui a été le plus adapté.
Sauf erreur de ma part, on en compte donc au minimum 4 versions :
- Les 3 croix et La terre tremble (je les compte pour un seul)
- Une version Ange Signe (à confirmer, n'ayant pas - encore - l’intégrale de l'Elan)
- Le dernier assyrien
- Le treizième apôtre
Les différentes bibliographies des dossiers des éditions de l'Elan, des intégrales Dupuis, des biographies de Walthéry et Tillieux (Francis, auteur très sous-estimé ne bénéficiant malheureusement pas d'une reconnaissance à sa juste valeur), ainsi que plus largement du studio Peyo de la belle époque.
Tout ceci concourt à un véritable travail d'archiviste, d'archéologues, en équipe, et permettant de faire émerger même parfois des petites inconnues !
arsen33 a écrit:La version Ange Signe de "les 3 croix / la terre tremble" est quasi identique à la version originale (quelques ajouts mineurs dans les décors). Elle ne sera pas publiée par l'Elan.
friks a écrit:Dans l'album "la Grotte au Démon vert" publié par l'Elan, figure le dossier de présentation de "la Ville morte" où Tillieux dit que c'est sans doute l'histoire qu'il a le plus adaptée, qui lui a le plus rapporté : Cris Vallon, Tif & Tondu (Aventure birmane), un feuilleton radio, etc. Je cite de mémoire car j'ai revendu l'album pour m'acheter l'intégrale A.Signe...
Diddu a écrit:
Il existe encore une trace de ce feuilleton radio ?
Diddu a écrit:friks a écrit:Dans l'album "la Grotte au Démon vert" publié par l'Elan, figure le dossier de présentation de "la Ville morte" où Tillieux dit que c'est sans doute l'histoire qu'il a le plus adaptée, qui lui a le plus rapporté : Cris Vallon, Tif & Tondu (Aventure birmane), un feuilleton radio, etc. Je cite de mémoire car j'ai revendu l'album pour m'acheter l'intégrale A.Signe...
Il existe encore une trace de ce feuilleton radio ?
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités