Johnny Fletcher a écrit:Je préfère - et de loin - la mise en couleur d'origine. Je trouve qu'elle donne un charme dingue à ces planches.
Johnny Fletcher a écrit:Je préfère - et de loin - la mise en couleur d'origine. Je trouve qu'elle donne un charme dingue à ces planches.
xof 24 a écrit:JYB a écrit:
Sinon, j'attends toujours que xof 24 cite un exemple d'album de BD au nombre de pages non conforme, je suis curieux de voir ça.
Heuuuuuuuuu qu'est ce que tu appelles un nombre "Non conforme" ???
Non parce que j'ai déjà mis un exemple de Blueberry mais il existe au moins deux albums scénarisés par Charlier avec un nombre de planches impair
Après j'aurai beau te montrer 10 albums où les pages sont en nombre impair, où les infos sont placées de façon bizarre, tu me diras que c'est l'exception qui confirme la règle...
Sauf que oui il y a eu un carcan mais il a souvent été cassé ...
Mais de toute façon...ce n'est pas très Charlier donc tu t'en fiches un peu
Erik Arnoux a écrit:On peut imprimer et assembler ensuite des cahiers de 16 et de 8, ajouter des pages de garde et des pages copyright et on s'en sort toujours.
Erik Arnoux a écrit:Sinon oui, Xof, les pages référencées Altaya sont bien les bonnes dues à Claudine, quoique bien trop flashy et jaunes sur ces versions scannées, c'est (heureusement) plus profond et réussi que ça en version papier.
Erik Arnoux a écrit:Dans "Arizona Love" il y a en ouverture deux pages blanches en plus (dont une avec un titre) rajoutées au montage afin de retomber sur ses pattes, quoi qu'on dise il faut toujours techniquement des cahiers sur un multiple de 8, le reste est à la main des maquettistes qui vont paginer le truc et trouver des astuces (cul de lampe, dessin isolé ou bien préface) pour ça.
Et ma réédition Dargaud commence le foliotage à 1 (et non à 3 comme souvent) sous la planche 1, donc bien jusqu'à 56 au final.
xof 24 a écrit:(…) il ne faut pas tenir compte des pages mais des planches.
mr_switch a écrit:En plus des couleurs, il y a les retouches de planche d'une édition à une autre
Pour reprendre l'exemple de xof, on voit des traits qui ont été rajoutés (et pas forcément par le dessinateur...) ; le lettrage a été partiellement revu ; la grammaire a été mise à jour.
xof 24 a écrit:Serait interressant de comparer une planche de l'EO et ensuite des diverses réimpressions. Pour voir si il y a de la perte de "traits" en dehors donc de la colorisation et des corrections des fautes
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité