Guy Georgou a écrit:Et une fois utilisé et vide, Jetjet pourrait le jetjeter!
Guy Georgou a écrit:Et une fois utilisé et vide, Jetjet pourrait le jetjeter!
Elle s’appelait Alice Liddell. Lui, Charles Lutwidge Dodgson. D’une après-midi de rêve elle voudra qu’il lui fasse un livre.
Alice sous la terre est la version originelle d’Alice au pays des merveilles, soigneusement retranscrite en français, à la main, conformément à l’original. Où le lecteur ou la lectrice lira avec les yeux de l’enfant à laquelle ce carnet fut offert en 1864. Où il redeviendra petit ou elle redeviendra grande. Ou l’inverse.
Sebi a écrit:"Alice sous la terre" de Lewis Carroll - Paurtion en maiElle s’appelait Alice Liddell. Lui, Charles Lutwidge Dodgson. D’une après-midi de rêve elle voudra qu’il lui fasse un livre.
Alice sous la terre est la version originelle d’Alice au pays des merveilles, soigneusement retranscrite en français, à la main, conformément à l’original. Où le lecteur ou la lectrice lira avec les yeux de l’enfant à laquelle ce carnet fut offert en 1864. Où il redeviendra petit ou elle redeviendra grande. Ou l’inverse.
Très bonne initiative de leur part !
Retourner vers Gros pavés, romans graphiques, formats alternatifs
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités