Pour le savoir il faudrait voir la version originale, peut etre ont-ils tout simplement produit une traduction littérale du texte japonais original.
Le terme utilisé ne me surprendrait guère.
Dans le H-S peut-être ?
Je ne me rappelle plus et je peux très bien l'avoir imaginé mais il me smeble que dans un des mangas à la fin, dans les notes explicatives, il expliquait le choix du terme jouer avec plutôt que contre.
Bah non, il n'y a pas moyen je ne peux pas. Je trouve que c'est une expression incohérente. Pour moi quand on rencontre un adversaire on joue forcement contre lui 8)En tout cas, on ne peut nier que jouer avec est plus positif que jouer contre
Rody a écrit:Je vous la laisse, l'édition normale me convenant parfaitement.
Rody a écrit:Je n'apprécie pas suffisamment la série pour dépenser en double.
Cette édition Perfect, à l'instar de celle de Dragon Ball, remet au goût du jour ce manga culte avec à la clef de nombreux avantages : un format plus grand, de nouvelles illustrations de couverture signées Nobuhiro Watsuki lui-même, toutes les pages couleurs d'origine (100 % inédites en France), une traduction améliorée, la conservation des onomatopées japonaises… Un véritable bain de jouvence pour ce manga qui compte des milliers de fans en France et qui attendent impatiemment la sortie de cette édition !
rork a écrit:Youpi ! Je vais tous me les racheter.
rork a écrit:ah bon ? T'as des tomes VO toi ?
Retourner vers Bande Dessinée étrangère
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités