Et pour info, ce n'est pas "l'enfer en sa faveur" mais bien "l'enfer en sa fureur"
Traduction légèrement biscornue (la traduction littérale serait plutôt "l'enfer ne connait pas la fureur" ou "l"enfer ne connait pas de fureur" ou encore "il n'y a point de fureur en enfer"...) de "Hell hath no fury", titre de l'épisode Uncanny 178 en VO, présent dans l'intégrale X-Men 1984 chez Panini ...
(ça avait été traduit "Tel que l'enfer en sa fureur" par Lug à l'époque...)
Bref, ils ont du se tromper en recopiant la liste, j'imagine...
