Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
BDGest'Arts, BDGest'ival, c'est parti !
Image Image Image

[Bilan ACBD 2008] « Recherche nouveaux marchés… Désespérément ! »

Pour discuter de tous les sujets généraux autour de la bande dessinée, des libraires, des éditeurs et des auteurs

Re:

Messagede BoraBora » 02/01/2009 12:09

Message précédent :
Non, il défini ce qu'a participé à créer Will Esner bien avant le choix marketting de certains éditeurs. A la base ce n'est pas du marketting.

Justement, Eisner a pensé au terme pour mieux le "vendre" à un éditeur. Parce qu'aux USA, le terme "comic-book" est complètement absurde (la BD US n'a jamais été exclusivement "comique") et particulièrement péjoratif. Un peu comme si l'on appelait encore en France toutes les BDs des "petits Mickeys". Une citation trouvée en vitesse :

Will Eisner disait avoir eut l’idée de combiner les deux mots pour vendre sa bédé Un Pacte Avec Dieu à son éditeur qui aurait pensé « super héros » si on lui avait dit « comic », et aurait alors refusé d’entendre parler du projet.


Si on y réfléchit 10 secondes, même "A Contract with God" n'a aucun rapport, même dans la forme, avec un roman. C'est un recueil de courtes histoires. Tant qu'à utiliser un autre terme, ce serait plutôt "Graphic novellas" ou "A graphic anthology".

Seulement en France, l'appellation "bande dessinée" décrit bien la forme et n'a rien de péjorative en soi (même si certains préfèrent le pompeux "figuration narrative"). Donc l'utilité de distinguer des "romans graphiques" du reste, en partant de critères complètement flous et contradictoires, je vois vraiment pas. En dehors justement du côté marketing, pour donner un aspect pseudo-culturel et se la péter "c'est pas de la BD, c'est de la littérature". Et autant on peut comprendre la démarche d'Eisner face au marché US des "comics" en 1978, autant l'appliquer au marché français en 2008, c'est naouak.

Au passage, on cite maintenant régulièrement la collection "Ecritures" comme l'archétype du roman graphique. Or ce n'est ni plus ni moins que l'adaptation de la BD FB au... manga. Noir et blanc, petit format, couverture souple, beaucoup de pages. D'ailleurs, cette collection a fait suite à la collection "Manga Casterman" du même éditeur, dans laquelle étaient déjà parus Taniguchi ou l'autoroute du soleil de Baru. Simplement, l'image de mangas FB ne devait pas être assez vendeuse pour la cible, tandis que l'appellation "Ecritures" l'est.
Avatar de l’utilisateur
BoraBora
Libraire
Libraire
 
Messages: 340
Inscription: 26/06/2008
Localisation: Paris
Age: 66 ans

Re:

Messagede Croaa » 02/01/2009 12:30

Justement, Eisner a pensé au terme pour mieux le "vendre" à un éditeur. Parce qu'aux USA, le terme "comic-book" est complètement absurde (la BD US n'a jamais été exclusivement "comique") et particulièrement péjoratif. Un peu comme si l'on appelait encore en France toutes les BDs des "petits Mickeys". Une citation trouvée en vitesse :

Will Eisner disait avoir eut l’idée de combiner les deux mots pour vendre sa bédé Un Pacte Avec Dieu à son éditeur qui aurait pensé « super héros » si on lui avait dit « comic », et aurait alors refusé d’entendre parler du projet.


Donc ce n'est pas une manoeuvre marketting des éditeurs mais celle d'un auteur, Will Eisner.

Seulement en France, l'appellation "bande dessinée" décrit bien la forme et n'a rien de péjorative en soi (même si certains préfèrent le pompeux "figuration narrative"). Donc l'utilité de distinguer des "romans graphiques" du reste, en partant de critères complètement flous et contradictoires, je vois vraiment pas. En dehors justement du côté marketing, pour donner un aspect pseudo-culturel et se la péter "c'est pas de la BD, c'est de la littérature". Et autant on peut comprendre la démarche d'Eisner face au marché US des "comics" en 1978, autant l'appliquer au marché français en 2008, c'est naouak.


Pourquoi faut-il systématiquement prendre les éditeurs comme porte drapeaux de ce qui se fait de plus critiquable ? Je suis près à parier que le terme "Roman graphique" a été employé en France pour définir un certain type de BD par des critiques, des journalistes ou des auteurs. Et tout cela avant que les éditeurs puissent se dire que c'était un terme qui pouvait leur servir.


Au passage, on cite maintenant régulièrement la collection "Ecritures" comme l'archétype du roman graphique. Or ce n'est ni plus ni moins que l'adaptation de la BD FB au... manga. Noir et blanc, petit format, couverture souple, beaucoup de pages. D'ailleurs, cette collection a fait suite à la collection "Manga Casterman" du même éditeur, dans laquelle étaient déjà parus Taniguchi ou l'autoroute du soleil de Baru. Simplement, l'image de mangas FB ne devait pas être assez vendeuse pour la cible, tandis que l'appellation "Ecritures" l'est.



Ah bon ? Il faugt maintenant dénoncer tous les noms de collections qui auraient tendance à vendre un produit ? C'est trompeur, c'est uen arnaque ?

Franchement, qu'est-ce que l'on en a à faire qu'une bd soit un roman graphique (à tort ou à raison) ou pas ?
Après, le classement de l'ACBD est représentative de ce que je dis plus haut, l'origine de l'utilisation du terme est plus faite par des journalistes que par des éditeurs qui ne font que profiter d'une mode.
Cela ne nous empêchera pas de lire des livres.
"Soyons désinvoltes, n'ayons l'air de rien"
Avatar de l’utilisateur
Croaa
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 33278
Inscription: 21/04/2003
Localisation: Sur un banc !
Age: 54 ans

Re:

Messagede nexus4 » 02/01/2009 12:58

Seulement en France, l'appellation "bande dessinée" décrit bien la forme et n'a rien de péjorative en soi (même si certains préfèrent le pompeux "figuration narrative" ).

Ou narration séquentielle etc.
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67986
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re:

Messagede Jean-Frederic Minery » 02/01/2009 13:26

ou "narration graphique" (terme auquel j'adhère mais difficile à placer, mais en BD on narre rarement ... ce sont les personnagse qui s'expriment le plus souvent et non des textes encadrés ...) ...

ou "littérature graphique" ... (j'aime bien aussi, voire je préfère car la BD c'est aussi du texte)

ou "art picturalittéraire" ... (uh uh uh pas mal, celui là)

ou "grafécriture" ... :mrgreen:

Celà fait bien longtemps que l'on a abandonné le format strips et donc que le bande dessinée n'est plus composée de bandes ... dessinées.

Bah ... on a bien un PARIS-DAKAR en Amérique du sud. :roll:

J'ai pas suivi le débat sur les romans graphiques.
Pour moi (et mes collègues quand on cite ce terme), c'est juste un gros pavé de BD de 100 .. 150 pages, souvent au format comics (mais (A SUIVRE) avait fait des grands formats alors non), par opposition aux formats et 44/46 planches classiques.
Et c'est tout.
Ca ne dit rien d'autre (genre, style graphique, format, reliure, NB ou couleurs ...)
Avatar de l’utilisateur
Jean-Frederic Minery
Auteur
Auteur
 
Messages: 1767
Inscription: 09/05/2006
Localisation: Nice
Age: 56 ans

Re:

Messagede BoraBora » 02/01/2009 13:35

Donc ce n'est pas une manoeuvre marketting des éditeurs mais celle d'un auteur, Will Eisner.

Et donc ? Ca change quoi au problème, qui est que le terme ne veut rien dire ?
Pourquoi faut-il systématiquement prendre les éditeurs comme porte drapeaux de ce qui se fait de plus critiquable ? Je suis près à parier que le terme "Roman graphique" a été employé en France pour définir un certain type de BD par des critiques, des journalistes ou des auteurs. Et tout cela avant que les éditeurs puissent se dire que c'était un terme qui pouvait leur servir.

Tu perdrais ton pari, mais peu importe. Ca reste du marketing, et une appellation risible.
Ah bon ? Il faugt maintenant dénoncer tous les noms de collections qui auraient tendance à vendre un produit ? C'est trompeur, c'est uen arnaque ?

Où ai-je parlé d'arnaque ? Tu t'emballes pour pas grand chose. Je fais remarquer qu'une collection dite de "romans graphiques" (Ecritures) est simplement l'adaptation au marché FB du format des mangas. Et donc qu'en toute logique on pourrait les appeler des "mangas FB". Si on ne le fait pas (plus), c'est que l'image des mangas chez les plus de 30 ans n'est pas brillante, donc c'est peu vendeur.
Franchement, qu'est-ce que l'on en a à faire qu'une bd soit un roman graphique (à tort ou à raison) ou pas ?

Rien. C'est justement ce que je dis depuis le début. Ce n'est ni un critère de qualité, ni un format. Donc pourquoi l'employer alors que ça ne veut rien dire ?
Après, le classement de l'ACBD est représentative de ce que je dis plus haut, l'origine de l'utilisation du terme est plus faite par des journalistes que par des éditeurs qui ne font que profiter d'une mode.

Réprésentatif de quoi, c'est bien la question. En tant que pro, forcément concerné par l'intéressant rapport annuel de l'ACBD, je ne vois pas l'utilité de créer une catégorie "romans graphiques", qui ne correspond à rien, ni en termes de marché, ni en termes de format, ni en termes artistiques.
Cela ne nous empêchera pas de lire des livres.

Euuuhhhh... oui, c'est sûr. Et donc ? Il ne faut pas en parler ?
Avatar de l’utilisateur
BoraBora
Libraire
Libraire
 
Messages: 340
Inscription: 26/06/2008
Localisation: Paris
Age: 66 ans

Re:

Messagede Croaa » 02/01/2009 13:43

Tu perdrais ton pari, mais peu importe. Ca reste du marketing, et une appellation risible.


Ah bon ? Qui l'a utilisé en premier donc ?

Réprésentatif de quoi, c'est bien la question. En tant que pro, forcément concerné par l'intéressant rapport annuel de l'ACBD, je ne vois pas l'utilité de créer une catégorie "romans graphiques", qui ne correspond à rien, ni en termes de marché, ni en termes de format, ni en termes artistiques.


Je parlais de l'utilisation du terme "roman graphique". Faite par l'ACBD c'est représentatif de son utilisation par les médias bien plus que par les éditeurs. Ce qui me permet, entre autre, d'arugmenter sur le fait que ce terme vient en France plus de l'utilisation par les médias que par les éditeurs eux-même qui n'ont fait que suivrent une mode.
"Soyons désinvoltes, n'ayons l'air de rien"
Avatar de l’utilisateur
Croaa
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 33278
Inscription: 21/04/2003
Localisation: Sur un banc !
Age: 54 ans

Re:

Messagede Jean-Frederic Minery » 02/01/2009 13:46

Ah bon ? Qui l'a utilisé en premier donc ?

Comme on dit dans le Var :

On s'en cague ! :siffle:

Voilà le premier roman graphique (de l'âge roman, vieleicht)

Image
Avatar de l’utilisateur
Jean-Frederic Minery
Auteur
Auteur
 
Messages: 1767
Inscription: 09/05/2006
Localisation: Nice
Age: 56 ans

Re:

Messagede nexus4 » 02/01/2009 13:48

je ne vois pas l'utilité de créer une catégorie "romans graphiques", qui ne correspond à rien, ni en termes de marché, ni en termes de format, ni en termes artistiques.

Rhaaa, on est reparti à Zero.
Ca correspond qd meme a un lectorat un peu intello-branchouillard qui suit les conseils bien pensants des Inrock et de Télérama. Apres que dans notre communeauté certains soit tres ouverts et que ca brouille les étiquettes, j'en conviens, mais la grande majorité des lecteurs se conforment a un style et il faut ramer comme des malades pour faire lire (et je parle meme pas d'acheter) du mainstream a un lecteur de pavé noir et blanc, et inversement.

Pour le format, je l'avais dit comme JFM, c'est du gros pavé one shot n&b, définition a la louche mais qui cerne bien le concept, finalement.
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67986
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re:

Messagede Croaa » 02/01/2009 13:48

Comme on dit dans le Var :

On s'en cague ! :siffle:


Oui, c'est pour cela que je ne le traitais comme une hypmothèse.
Mais quand on devient très affirmatif...
"Soyons désinvoltes, n'ayons l'air de rien"
Avatar de l’utilisateur
Croaa
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 33278
Inscription: 21/04/2003
Localisation: Sur un banc !
Age: 54 ans

Re:

Messagede BoraBora » 02/01/2009 13:53

ou "narration graphique" (terme auquel j'adhère mais difficile à placer) ...

ou "littérature graphique" ... (j'aime bien aussi)

ou "art picturalittéraire" ... (uh uh uh pas mal, celui là)

ou "grafécriture" ... :mrgreen:

Et il faut rebaptiser les films des "romans cinématographiques". Les courts métrages des "nouvelles filmées" etc. :mrgreen:
Celà fait bien longtemps que l'on a abandonné le format strips et donc que le bande dessinée n'est plus composée de bandes ... dessinées.

Je dois être très en retard, alors, parce que 99% des pages de BD que je vois sont toujours composées de 3 ou 4 bandes... dessinées par page, tout au long de l'album. :siffle:
J'ai pas suivi le débat sur les romans graphiques.
Pour moi (et mes collègues quand on cite ce terme), c'est juste un gros pavé de BD de 100 .. 150 pages, souvent au format comics, par opposition aux formats et 44/46 planches classiques, et c'est tout.

Ce qui exclut Persépolis ou "Le cri du peuple", une bonne partie de l'oeuvre d'Eisner et la totalité de Pratt. :siffle:

Rassurez-moi, je suis pas le seul avec nexus4 à trouver cette étiquette "roman graphique" absurde ? :smile:

Edit : confondu nexus4 et Croaa. :oops:
Avatar de l’utilisateur
BoraBora
Libraire
Libraire
 
Messages: 340
Inscription: 26/06/2008
Localisation: Paris
Age: 66 ans

Re:

Messagede Jean-Frederic Minery » 02/01/2009 13:53

Je ne lis ni les inrocks, ni télérama et je lis des gros pavés (NB ou couleurs), autobio ou polars ou intimiste, ou SF ou ...
et aussi les pionniers de l'espérance (méga roman graphique) et Calvo et Sienkiewicz et tutti quanti (auteur italien).

Suis-je normal d'aimer tous les formats/genres de BDs et d'avoir mon libre arbitre ? :confused:
Avatar de l’utilisateur
Jean-Frederic Minery
Auteur
Auteur
 
Messages: 1767
Inscription: 09/05/2006
Localisation: Nice
Age: 56 ans

Re:

Messagede Jean-Frederic Minery » 02/01/2009 14:01

Borabora :

Depuis Druillet, on a tous les droits niveau "bande ... dessinée" :wink:
Andréas, Marc-Antoine-Matthieu et quelques (effectivement rares) autres auteurs s'amusent encore à casser ce format qui date du temps où ça paraissait en bas de page des journaux (cf SPIRIT, BATMAN, les CANIFF ...).
Le hic, c'est que la bande ... dessinée reste ce qui est le plus facilement lisible donc, on reste sur ce format (mais avec quand même des cases sur plusieurs bandes et des cases à fonds perdus avec zooms incrustrés, bien souvent, on a évolué quand même :wink: ).

Persépolis ou "Le cri du peuple", une bonne partie de l'oeuvre d'Eisner et la totalité de Pratt sont des romans graphiques.
Mais quand on dit roman graphique, on pense souvent "one shot" (Chninkel etc) donc attendons l'intégrale de "le cri du peuple". :fant2:

Uh uh uh
C'est marrant ces discussions sémantiques.
C'est sans fin et personne ne peut avoir raison (ou tort) car déjà, à la base, le terme roman est galvaudé et souvent discutaillé par les intellos.
Alors roman graphique ... On n'est pas sorti de l'auberge. :fant2: :fant2: :fant2:
Avatar de l’utilisateur
Jean-Frederic Minery
Auteur
Auteur
 
Messages: 1767
Inscription: 09/05/2006
Localisation: Nice
Age: 56 ans

Re:

Messagede nahik » 02/01/2009 14:04

Juste une question, comment appelez vous les adaptations de Céline faites par TARDI ?
Avatar de l’utilisateur
nahik
BDépravé
BDépravé
 
Messages: 243
Inscription: 05/09/2005
Localisation: LIMOGES
Age: 50 ans

Re:

Messagede nexus4 » 02/01/2009 14:05

de l'illustration
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67986
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re:

Messagede Jean-Frederic Minery » 02/01/2009 14:06

illustration, bien entendu
Avatar de l’utilisateur
Jean-Frederic Minery
Auteur
Auteur
 
Messages: 1767
Inscription: 09/05/2006
Localisation: Nice
Age: 56 ans

Re:

Messagede nexus4 » 02/01/2009 14:08

Je ne lis ni les inrocks, ni télérama et je lis des gros pavés (NB ou couleurs), autobio ou polars ou intimiste, ou SF ou ...
et aussi les pionniers de l'espérance (méga roman graphique) et Calvo et Sienkiewicz et tutti quanti (auteur italien).

Suis-je normal d'aimer tous les formats/genres de BDs et d'avoir mon libre arbitre ? :confused:

T'as mal compris ce que je disais, je disais qu'on n'etait guere nombreux dans ce cas sur la totalité des lecteurs de BD, meme si la proportion est plus grande dans la communeauté ici présente.
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67986
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re:

Messagede Jean-Frederic Minery » 02/01/2009 14:12

ah ouais, d'ac :wink:

[mode rien à voir ON]
Moi j'aimerai que soit banni le terme EDITEURS INDEPENDANTS
pour EDITEURS ALTERNATIFS (plutôt que UNDERGROUND qui a une forte connotation sheltonocrumbesque)
[mode rien à voir OFF]

autre adaptation de céline : http://www.lecornichon.qc.ca/galeries_1/perspub/000095-celine_dion.jpg
Avatar de l’utilisateur
Jean-Frederic Minery
Auteur
Auteur
 
Messages: 1767
Inscription: 09/05/2006
Localisation: Nice
Age: 56 ans

Re:

Messagede nahik » 02/01/2009 14:12

Donc si je comprends votre raisonnement un ouvrages comme "lettres de poilus" c'est de l'adaptation illustrée vue que l'intégralité des textes est imprimée et retranscrite en BD !

je chipote mais c'est pour savoir si l'on peut vraiment avoir une appellation différente pour tout, ou si il y'a des choses inclassables ?
Avatar de l’utilisateur
nahik
BDépravé
BDépravé
 
Messages: 243
Inscription: 05/09/2005
Localisation: LIMOGES
Age: 50 ans

Re:

Messagede Jean-Frederic Minery » 02/01/2009 14:14

C'est quoi "lettres de poilus" ?
Avatar de l’utilisateur
Jean-Frederic Minery
Auteur
Auteur
 
Messages: 1767
Inscription: 09/05/2006
Localisation: Nice
Age: 56 ans

Re:

Messagede nahik » 02/01/2009 14:17

Erreur de ma part "Paroles de poilus"

Avatar de l’utilisateur
nahik
BDépravé
BDépravé
 
Messages: 243
Inscription: 05/09/2005
Localisation: LIMOGES
Age: 50 ans

Re:

Messagede Damienandcoinc » 02/01/2009 14:18

C'est quoi "lettres de poilus" ?


C'est une BD qui retranscrit en images des lettres de soldats de la guerre de 14-18 envoyées à leur famille et qui ont été retrouvées et regroupées par une "grande radio de service public" (France Inter pour ne pas la nommer)...

EDIT : et c'est vrai que c'est "Paroles de Poilus" ;-)
"Travaille comme si tu devais vivre toujours. Vis comme si tu devais mourir le jour même." la plaisante sagesse lyonnaise
Avatar de l’utilisateur
Damienandcoinc
BDévore
BDévore
 
Messages: 2154
Inscription: 26/04/2006
Localisation: Besançon
Age: 45 ans

PrécédenteSuivante

Retourner vers Généralités sur la Bande Dessinée

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité