Ivanna a écrit:Pourquoi?
Parce que les arguments sont horribles à tous les niveaux.
Ivanna a écrit:Pourquoi?
antoineozanam a écrit:Merci Nirm de si bien dire ce que je pense. Car si je suis ouvert à la discussion, je trouve que là, ça prend vite un chemin que je n'aime pas. Passer autant de temps à dire que c'est nul, en d'autre temps, on aurait réglé ça à l'aube au champ de mars. Mais bon, pour certains, la BD doit être illustrative et détaillée pour ne rien imaginer, pour d'autre, c'est la narration qui compte. Encore une fois, chacun peut aimer ce qu'il veut. Après, l'idée de marcher sur les pieds est assez gênante en soi, non?
azertyuiop1 a écrit:Ivanna a écrit:Pourquoi?
Parce que les arguments sont horribles à tous les niveaux.
Ivanna a écrit:azertyuiop1 a écrit:Ivanna a écrit:Pourquoi?
Parce que les arguments sont horribles à tous les niveaux.
Je ne trouve pas, tout le monde n'a pas le temps de lire des romans,
Ivanna a écrit:ou n'apprécie pas obligatoirement ce type de lecture,
Ivanna a écrit: mais désire quand même connaitre le contenu de l'ouvrage,
Ivanna a écrit:une adaptation sous forme d'une bande dessinée n'est en rien mauvais et peut justement donner envie aux gens de s'intéresser à l’œuvre d’origine.
azertyuiop1 a écrit:rahoul a écrit:
Le but de cette adaptation en bd est surtout de rendre l'œuvre originale plus accessible à un public jeune. ( Je pense que c'était la volonté des auteurs ? )
C'est là que je trouve que l'équilibre est atteint, et le résultat satisfaisant.
Pourquoi, elle n'était pas accessible avant ?
Tout d'abord ce n'est pas un roman mais tout le mond ea le temps de lire, lire c'est du temps volé et quand on aime on le trouve toujours. il y avait un beau livre de Pennac à ce sujet.
On peut aussi résumer le livre en 15 lignes pour ceux qui ont encore moins de temps, puis en deux lignes , bref ça n'a pas de sens.
Donc tu entérines que la BD c'est de la lecture pour ceux qui n'aiment pas lire ?
Donc de la sous culture !
Ce n'est pas mon avis , bien au contraire. ceux qui n'aiment pas lire un livre sans image, et bien tant pis pour eux. Et la bande dessinée a ses propres exigences. Donc dire j'aime la BD parce que ça ne me prend pas beaucoup de temps je trouve ça d'un mépris total.
Je lui ferai bien lire tout Chris Ware sans interruption à Choregraphe quand je lis ça.
Oui, un résumé de 10 lignes et c'est bon pour le contenu de l'ouvrage comme tu dis. Mais non, les choses s'acquiert avec un minimum d'efforts et même parfois un maximum. La connaissance ou le plaisir de lecture ( plutôt pour un roman) ne peut s'acquerir en allant au plus facile, ça ne marche pas du tout comme ça, c'est un leurre parfait que de le croire.
Je précise que je ne parlais pas de cette adaptation mais des arguments donnés par choregraphe.
Sur le fait qu'une adaptation en BD permette de donner envie d'accéder à l'oeuvre, mouais , c'est ce qu'on dit mais je ne suis pas du tout convaincu. Je pense que la bande dessinée peut-être un vecteur pendant l'enfance pour amener à la lecture en général , les études montrent que de gros lecteurs de bd deviennent ou sont en même temps souvent aussi de gros lecteurs de livres sans images, mais si on lit à 30 ans le journal d'A. F. en Bd sans avoir lu le journal auparavant, je doute qu'on le lise ensuite.
Pour qu'une adaptation soit intéressante il faut que les adaptateurs se réapproprient complètement l'oeuvre, et éventuellement la trahisse, ce qui me semble plutôt difficile sur le Journal d'A F qui est plutôt un document.
Hitchcock disait souvent qu'il fallait adapter de mauvais livres ( les bons livres n'ont pas vraiment de raison d'être adaptés car ils se suffisent à eux-mêmes) , pour en prendre les quelques idées intéressantes et les développer à sa façon, et en effet sa filmographie lui donne raison.
En bandes dessinées c'est ce qu'avait fait Rabaté avec Ibicus par exemple.
azertyuiop1 a écrit:rahoul a écrit:
Le but de cette adaptation en bd est surtout de rendre l'œuvre originale plus accessible à un public jeune. ( Je pense que c'était la volonté des auteurs ? )
C'est là que je trouve que l'équilibre est atteint, et le résultat satisfaisant.
Pourquoi, elle n'était pas accessible avant ? Lue par des générations de jeunes et de moins jeunes, écrite par une adolescente, l'oeuvre originale est accessible par tous.
Je pense qu'il est préférable de lire le livre et d'aller visiter la maison d'Anne Frank ensuite pour raccorder l'ensemble.
Mipau a écrit: Cette BD, sur Anne franck, je vais la prendre pour ma fille.. Elle a été très marquée par l'histoire de cette jeune fille lors du cours de moral en 3ème l'année passée et elle voulait lire le livre.. Mais à 8 ans, je trouvais ça un peu jeune.. Du coup, je lui avait trouvé l'histoire en "histoire à lire", d'une vingtaine de page.. Et elle avait encore plus accroché.. Nous allons d'ailleurs voir l'exposition sur la vie d'Anne Franck le mois prochain..
nexus4 a écrit:Pas tous les grincheux visiblement.
Allez, je remets un jeton dans la bastringue : faut-il adapater Maus dans un style coloré et girly pour le rendre plus accessible ?Je la fait parceque Azertuiop n'y aurait pas pensé.
Ne me remerciez pas, c'est mon job de modérer.
rahoul a écrit:Et, Nexus, ou Antoine, est ce que quelqu'un peut reproduire la préface ici, pour éclairer la démarche des auteurs ?
antoineozanam a écrit: , et voyant que vous êtes libraire, je me sens déjà tout colère et chafouin.
.
Ivanna a écrit: De plus dire "tant pis" pour des gens qui n'ont pas les moyens d'avoir accès à l'oeuvre d'origine, ça c'est du mépris désolé. .
Ivanna a écrit: Alors là par contre non ^^, si tu en trahis le sens, ce n'est pas une adaptation, mais une nouvelle oeuvre,
nexus4 a écrit:Pas tous les grincheux visiblement.
Allez, je remets un jeton dans la bastringue : faut-il adapater Maus dans un style coloré et girly pour le rendre plus accessible ?Je la fait parceque Azertuiop n'y aurait pas pensé.
Ne me remerciez pas, c'est mon job de modérer.
antoineozanam a écrit:Oui, je crois que je ne vais pas remercier Nexus du temps que je vais perdre...
Rien qu'à lire ce que vous racontez sur le topic de "la gloire de mon père", et voyant que vous êtes libraire, je me sens déjà tout colère et chafouin.
Donc, oui, pour parler de la seconde guerre mondiale, rien ne vaut "Nuit & brouillard" ou une visite à Auschwitz. Je conseille même les films couleur de la découverte des camps. Et cela dès le plus jeune âge. Cela prend 15 minutes à tout casser et après on hésite à y revenir.
Non mais sans dec, ne pas comprendre que la bande dessinée peut amener d'autres lecteurs à se sensibiliser au message, ça me tue. Surtout venant d'un libraire qui devrait avoir déjà vu des gamins rejeter les livres (là, il ne s'agit même pas d'un roman mais d'un témoignage) et accepter la BD... Si le journal est accessible à tout bon lecteur, il me semble qu'il peut aussi "dérouter" des lecteurs moins confirmés (après il y a aussi le fait qu'un livre devient d'une écriture moins moderne au fur et à mesure des années). D'ailleurs, nous avons repris la première version du journal car la dernière version augmente l'âge conseillé (l'éducation nationale ne s'y est pas trompé puisque l'on n'étudie plus le journal en 5 ou 4ème maintenant mais plus tard).
Pour moi, le but de cette BD était que mon fils de 8 ans puisse la lire. et que ça ne soit pas trop stupide pour que le message continue à être intéressant pour un adulte. Après, oui, ça reste que de la BD. Et à la limite, c'est tant mieux. ça éloigne les grincheux comme Finkelmacchinchose.
Nirm a écrit:azertyuiop1 a écrit:rahoul a écrit:
Le but de cette adaptation en bd est surtout de rendre l'œuvre originale plus accessible à un public jeune. ( Je pense que c'était la volonté des auteurs ? )
C'est là que je trouve que l'équilibre est atteint, et le résultat satisfaisant.
Pourquoi, elle n'était pas accessible avant ?
Si tu lis, vends ou postes plus, cela veut dire qu'avant tu ne lisais, vendais ou postais rien?
Augmenter quelque chose ne veut pas dire partir de zéro.
En conclusion, le problème de l’adaptation est un faux problème. Nulle recette, nulle formule magique. Seule compte la réussite du film, celle-ci liée exclusivement à la personnalité du metteur en scène.
...
Il n’y a donc ni bonne ni mauvaise adaptation. Il n’y a pas davantage ni bons ni mauvais films. Il y a seulement des auteurs de films et leur politique, par la force même des choses, irréprochable.
antoineozanam a écrit:... la bande dessinée peut amener d'autres lecteurs à se sensibiliser au message...
antoineozanam a écrit:Allez, bisous à tous, je m'en vais refaire un peu de scénario futile...
antoineozanam a écrit:Par ailleurs, est-ce que j'ai dit quoique ça soit qui permette à ce mec de m'insulter en me faisant dire que je voudrai une version de Maus différente de ce qu'elle est ?
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Contemporaines - XXIe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités