As-tu plus la culture adéquat pour saisir les centaines de références qu'Alan Moore a glissées dans la Ligue ? Parce que c'est une des choses jubilatoire du travail de Lehmann, il fait comme Alan Moore (volontairement ?) mais avec notre culture à nous. Moi ca m'a toujours fait doucement rigoler les gens qui se rengorgent des références de Moore dans ses oeuvres, comme si ils avaient lu en anglais tous les classiques de la littérature anglo-saxonne, de Shakespeare à Dickens en passant Twain, Keats, Shelley (monsieur et madame), Hemingway, Burgess, Doyle, Kipling, Steinbeck, Kerouac et les soeurs Bronte...
Ceci était un aparté, rien contre toi.
La on nous parle Totor, on nous parle Rouletabille, Fantomas, c'est vraiment jubilatoire, même si pour le coup, je n'ai pas tout lu.