The Wolf a écrit:Et dans La flûte à six schtroumpfs, il me semble qu'on y disait Johand et Pirlouitte.
Moulignac a écrit:La vérité sur la prononciation de "Johan et Pirlouit" ...
Moulignac a écrit:La vérité sur la prononciation de "Johan et Pirlouit" ...[Révéler] Spoiler:... à 2' 59''.
non non on ne croit rien du toutCooltrane a écrit:... on croit entendre un "t" à la fin de Pirlouit
Diddu a écrit:Il n'y a aucune différence en terme de contenu, c'est juste un relooking de l'intégrale déjà existante.
Les infos proviennent du site des éditions Dupuis (toutes ces réponses figuraient dans les posts précédents).
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: yodada et 1 invité