de Lord Stileman » 31/01/2023 00:01
Intéressant et bourré d'info mais un peu déçu de l'édition. Déjà c'est bourré de coquilles.
Mais surtout les références aux gags de Gaston ne correspondent à rien! A la fin du bouquin, on présente les éditions des livres auquel il est fait référence. Pour les Gaston il semble bien s'agir de l'édition classique. D'après ce que j'ai pu voir dans des extraits de la première édition, les renvois collaient effectivement à ces albums.
Les mentions des pages ont apparemment été refaites mais en référence à quel édition des Gaston, mystère!
Ainsi, la planche où Gaston fait clignoter la ville était indiquée page 53 de "Lagaffe nous gâte" dans la première édition et effectivement on l'a retrouve à cette page dans l'album 8.
Mais dans la nouvelle version de l'interview (p.354), on cite ce gag comme situé "page 22 (gag 595)". De quel édition???
Et c'est comme cela systématiquement pour toutes les références!
Et ce n'est pas tout, certains numéros de gags sont clairement erronés. Ce qui amène parfois le texte à citer 2 gags différents par le même numéro. Ainsi, p.357, on a "...page 37 (gag 611)... on lui voit bien les vertèbres" et juste en dessous " 'le petit monstre' en haut de la page 38 (gag 611)". La premier étant en fait le 610! (et il s'agit des pages 9 et 10 de l'édition classique de "Le cas Lagaffe"). A 3 lignes d'intervalle!
Pire, certains gags sont mentionnés comment figurant dans un autre album. Ce qui mène à des aberrations telles que page 58, alors qu'on est dans l'analyse de l'album "Le Cas Lagaffe" (tome 9), "C'est dans cet album, avec la planche 'historique' (gag 658) que tu commences à jouer avec ta signature". Or le gag en question se trouve dans l'album "Le Géant de Lagaffe", tome 10 de la série classique. Je ne sais pas comment ce passage était présenté dans l'édition original de l'interview mais j'aimerais bien savoir.
En résumé, il semble que les références ont été refaites en rapport avec une édition récente mais pourtant ce sont bien les albums classiques qui sont présentés comme base de la discussion dans l'index visuel en fin du bouquin. Plus les erreurs de transcriptions de numéro de gag, je n'ai qu'une seule conclusion, celui qui s'est occupé de cette réédition ne peut être que... Gaston!