Mr Hubert a écrit:J'ai dit
Dab's, pas Dav ( qui a proposé une histoire bien plus sympa et mignonne, et vraiment dans l'esprit familial que tu sembles tant regretter).
Décidément.
( Concernant l'histoire de Munuera, la tête du chien à la fin m'a bien fait marrer
).
Ah pardon !
Je ne connais pas ce Dab's et donc j'ai cru que vous vouliez parler de Dav.
Dab's, j'accroche pas aux dessins (je viens de re-lire), mais au moins il a fait l'effort de rester dans le sujet.
Dav, j'aime bien son dessin, mais là, son histoire n'est pas spécialement familiale, et j'aurais aimé que les personnages sortent de l'atelier, avec un peu plus de bons sentiments et de paix sur la terre (bref, vous voyez, quoi) ; avec une chute franchement moyenne, qui fait pschitt me concernant. Parce que ces jouets, à la fin, ils sont moches et ça m'étonnerait que les enfants apprécient d'avoir ça...
par contre, Munuera, oui, son chien est vraiment réussi.
Brian Addav a écrit:yannzeman a écrit:Munuera, c'est graphiquement très sympa, son chien à la scoobidou est très réussie, et je trouve que c'est celui qui s'en sort le mieux ; mais il aurait pu ajouter un peu de déco, dans la dernière vignette où ils sont à table, pour faire Noël.
Mais c'est un espagnol, et il me semble qu'ils n'ont pas Noël, là-bas. C'est une autre date du calendrier chrétien qui est plus célébrée que Noël. Du coup, il lui manque peut-être les codes (même si, de nos jours, avec internet, difficile de passer à côté).
Ah bin si c'est un espinguin, il est excusé alors....
qu'est-ce ça aurait été si ça avait été un portos ou un rebeu.
sérieux...
apparemment, voilà ce qu'il se passe à Noël en Espagne.
Rien que les cadeaux, c'est en janvier, avec les rois mages.
/
https://espagnol-pas-a-pas.fr/noel-en-espagne-les-7-dates-a-ne-pas-manquer/En Franco-Belgique( comme aux USA), on est baigné par cette culture de Noël, même quand on n'est pas chrétien, on est habitué à ces contes de Noël, et notamment en BD grâce au journal de Spirou mais ce n'est apparemment pas le cas partout dans le monde.
Regardez notre indifférence polie à une des fêtes les plus importantes aux USA (dont nous sommes pourtant imbibés de culture par l'industrie du divertissement) : thanksgiving. Si un auteur franco-belge devait réaliser une BD se déroulant pendant cette fête, il lui manquerait sans doute aussi certains codes.
ps : je suis marié à une algérienne ; là aussi, il y a des différences culturelles importantes, je préfère vous avertir avant que vous ne soyez trop choqué...
Et puis, pourquoi ne pas dire "espagnol", "portugais" ou "arabe" ? C'est quand même mieux, non ?