sebchoq a écrit:Dans la section FAQ de la newsletter de ce mois d'octobre, le cas Akira y est abordé !!
La question portait sur une nouvelle édition d'Akira plus fidèle à l'originale, voici la réponse de Glénat:
À l’occasion du 30e anniversaire d’“Akira”, de la grande exposition Otomo à Tokyo, nous avons sollicité éditeur et auteur pour proposer une version perfect d’“Akira” en sens de lecture japonais. L’auteur malheureusement n’a pas donné suite à cette idée et, pour tout dire, n’a plus vraiment le désir que l’on continue à lui parler de ce titre.
Jetjet a écrit:sebchoq a écrit:Dans la section FAQ de la newsletter de ce mois d'octobre, le cas Akira y est abordé !!
La question portait sur une nouvelle édition d'Akira plus fidèle à l'originale, voici la réponse de Glénat:
À l’occasion du 30e anniversaire d’“Akira”, de la grande exposition Otomo à Tokyo, nous avons sollicité éditeur et auteur pour proposer une version perfect d’“Akira” en sens de lecture japonais. L’auteur malheureusement n’a pas donné suite à cette idée et, pour tout dire, n’a plus vraiment le désir que l’on continue à lui parler de ce titre.
Oui ben dans un sens pas plus mal, elle est loin d'être dégueu l'édition couleurs de Glénat !!!!
alacoume a écrit:De mémoire, seule l'édition N&B respecte les dialogues d'origine. Celle en couleur a été dénaturée.
Jetjet a écrit:alacoume a écrit:De mémoire, seule l'édition N&B respecte les dialogues d'origine. Celle en couleur a été dénaturée.
Quelles sont les différences grosso modo ?
nexus4 a écrit:Traduite de l'américain, je crois.
alacoume a écrit:Jetjet a répondu pour moi !
J'attends aussi une édition ultime dans le sens d'origine - en couleurs pourquoi pas, car elles sont vraiment belles dans Akira. Dommage que l'édition actuelle ne respectepas l'oeuvre d'origine...
Jetjet a écrit:alacoume a écrit:Jetjet a répondu pour moi !
J'attends aussi une édition ultime dans le sens d'origine - en couleurs pourquoi pas, car elles sont vraiment belles dans Akira. Dommage que l'édition actuelle ne respectepas l'oeuvre d'origine...
C'est aussi un souvenir d'une de mes premières lectures voire la première en manga donc je crois que même si c'était réédité je reste avec celle-ci qui me plait telle qu'elle est !
Jetjet a écrit:Je les trouve beaucoup trop fragiles en noir et blanc (genre gros bottin) donc aucun regret.
Rody Sansei a écrit:Le Complot a écrit:On le répète mais la version couleur est très belle je trouve ! Les coloris choisis siéent bien à Akira !
Ha non !!! Cette colorisation est du travail ultra bâclé : tout le magnifique travail en noir et blanc (trame, etc.) a été gommé par cette colorisation merdique à l'américaine. C'était sans doute une époque où le manga était encore bien mal vu outre Atlantique.
Non, la version bottin noir et blanc est juste magnifique (et je ne trouve pas du tout les bottins trop fragiles).
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités