Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Forum pour discuter de la bande dessinée US

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede jb18v » 26/10/2018 10:27

Message précédent :
onehmouninehl a écrit:Non, non, tu as bien lu (mais peut-être qu'il s'adapte à son interlocutrice).

Ok, oui c'est possible. Disons que ça m'a interpellé.

geoff42000 a écrit:De quelle faute parlez-vous ? Je n'ai pas le bouquin vers moi là.

relis mon spoil.. mais je ferai une photo si j'y pense :-D

Pas grave de toute façon.
Avatar de l’utilisateur
jb18v
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2791
Inscription: 12/05/2012
Localisation: Lyon
Age: 40 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede Le Complot » 26/10/2018 10:49

Elle se fait appeler de toute façon "gouverneuse" par tout le monde...
"Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi".
Avatar de l’utilisateur
Le Complot
Kamoulox
Kamoulox
 
Messages: 47276
Inscription: 25/09/2008
Localisation: Côte d'Emeraude
Age: 36 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede geoff42000 » 26/10/2018 10:53

jb18v a écrit:
geoff42000 a écrit:De quelle faute parlez-vous ? Je n'ai pas le bouquin vers moi là.

relis mon spoil.. mais je ferai une photo si j'y pense :-D

Pas grave de toute façon.

Ah oui, j'avais mal lu, et ça me revient, j'avais tiqué aussi. Visiblement le gouverneur était un travesti ! :D
A mon avis c'est clairement une erreur.
Avatar de l’utilisateur
geoff42000
BDévore
BDévore
 
Messages: 2306
Inscription: 09/11/2015
Localisation: Zenn-La
Age: 34 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede Le Complot » 26/10/2018 11:00

Dans mon souvenir le nom revenait 2 fois au moins hein
"Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi".
Avatar de l’utilisateur
Le Complot
Kamoulox
Kamoulox
 
Messages: 47276
Inscription: 25/09/2008
Localisation: Côte d'Emeraude
Age: 36 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede geoff42000 » 26/10/2018 11:03

Le Complot a écrit:Dans mon souvenir le nom revenait 2 fois au moins hein

L'erreur est là :
Rick Grimes a écrit:"un gars qui s'appelait "Gouverneuse"

Il parle bien du gouverneur à ce moment, pas de la "gouverneuse". ;)

PS : oui, je cite directement Rick moi ! :lol:
Avatar de l’utilisateur
geoff42000
BDévore
BDévore
 
Messages: 2306
Inscription: 09/11/2015
Localisation: Zenn-La
Age: 34 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede onehmouninehl » 26/10/2018 11:07

Faudrait voir en VO... Il précise peut-être "she-governor" ou un truc comme ça pour mettre son interlocutrice mal à l'aise...
A gentleman is a man who can play the bagpipe and who does not
Avatar de l’utilisateur
onehmouninehl
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 7108
Inscription: 19/05/2008
Localisation: Lañdrévarzeg
Age: 52 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede Le Complot » 26/10/2018 11:12

onehmouninehl a écrit:Faudrait voir en VO... Il précise peut-être "she-governor" ou un truc comme ça pour mettre son interlocutrice mal à l'aise...

Oui ça serait un peu plus intéressant.. ;)
"Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi".
Avatar de l’utilisateur
Le Complot
Kamoulox
Kamoulox
 
Messages: 47276
Inscription: 25/09/2008
Localisation: Côte d'Emeraude
Age: 36 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede jb18v » 27/10/2018 08:51

Donc en images

à la relecture c'est complètement naze, comme pour souligner et faciliter le rapprochement aux pauvres lecteurs français idiots :?
[Révéler] Spoiler:
Image

(p.133)

Et en VO c'est bien le même mot, pas de genre
[Révéler] Spoiler:
Image

et
Image


donc ...
Image :siffle:
Avatar de l’utilisateur
jb18v
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2791
Inscription: 12/05/2012
Localisation: Lyon
Age: 40 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede lleywen » 07/11/2018 11:18

Wi, mais la langue française à ca de magique.
J'ai tiqué, et j'ai trouvé celà bien trouvé si Rick volontairement assimile la gouverneuse à l'épisode du gouveneur : c'est une première mise en garde comme quoi il serait déjà préparé. :D

Rick n'est pas un flan non plus. [:bdgest:2]

Par contre, j'ai pas compris la situation de Dwight, il se met toujours en porte-a-faux avec son supérieur. Ca frite avec Rick mais je n'ai pas trouvé ca si crédible et j'ignore aussi ses intentions.
Avatar de l’utilisateur
lleywen
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3993
Inscription: 01/07/2003
Age: 42 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede onehmouninehl » 07/11/2018 11:35

Bon, on est donc là clairement sur une erreur de traduction.
A gentleman is a man who can play the bagpipe and who does not
Avatar de l’utilisateur
onehmouninehl
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 7108
Inscription: 19/05/2008
Localisation: Lañdrévarzeg
Age: 52 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede Thierry_2 » 07/11/2018 11:56

geoff42000 a écrit:
jb18v a écrit:
geoff42000 a écrit:De quelle faute parlez-vous ? Je n'ai pas le bouquin vers moi là.

relis mon spoil.. mais je ferai une photo si j'y pense :-D

Pas grave de toute façon.

Ah oui, j'avais mal lu, et ça me revient, j'avais tiqué aussi. Visiblement le gouverneur était un travesti ! :D
A mon avis c'est clairement une erreur.

il ne s'était pas fait castrer par Michonne ?
Avatar de l’utilisateur
Thierry_2
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 6998
Inscription: 19/05/2008
Age: 50 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede fanche » 07/11/2018 13:01

Thierry_2 a écrit:
geoff42000 a écrit:
jb18v a écrit:
geoff42000 a écrit:De quelle faute parlez-vous ? Je n'ai pas le bouquin vers moi là.

relis mon spoil.. mais je ferai une photo si j'y pense :-D

Pas grave de toute façon.

Ah oui, j'avais mal lu, et ça me revient, j'avais tiqué aussi. Visiblement le gouverneur était un travesti ! :D
A mon avis c'est clairement une erreur.

il ne s'était pas fait castrer par Michonne ?


si [:flocon:2]
Avatar de l’utilisateur
fanche
Maître BDGestiste
Maître BDGestiste
 
Messages: 16953
Inscription: 21/05/2015
Localisation: Melmac
Age: 48 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede tourriol » 12/11/2018 11:37

Salut tout le monde,

Je suis le traducteur de Walking Dead. Je me fais dézinguer sur tous les forums pour une erreur que je n'ai pas commise. J'aborde la question de "la Gouverneuse" sur mon blog perso. Sérieux, vous pouvez me croire, je traduis la série depuis qu'elle existe en France, je n'aurais pas confondu "le Gouverneur" avec "la Gouverneuse". Je plaide non coupable.
Avatar de l’utilisateur
tourriol
BDérisoire
BDérisoire
 
Messages: 13
Inscription: 12/11/2018
Localisation: Bordeaux
Age: 50 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede jb18v » 12/11/2018 15:52

tourriol a écrit:Salut tout le monde,

Je suis le traducteur de Walking Dead. Je me fais dézinguer sur tous les forums pour une erreur que je n'ai pas commise. J'aborde la question de "la Gouverneuse" sur mon blog perso. Sérieux, vous pouvez me croire, je traduis la série depuis qu'elle existe en France, je n'aurais pas confondu "le Gouverneur" avec "la Gouverneuse". Je plaide non coupable.

:ok: ah merci ! bon une erreur qui s'est glissée avant l'impression alors ;)
Avatar de l’utilisateur
jb18v
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2791
Inscription: 12/05/2012
Localisation: Lyon
Age: 40 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede lleywen » 15/11/2018 14:19

jb18v a écrit:
tourriol a écrit:Salut tout le monde,

Je suis le traducteur de Walking Dead. Je me fais dézinguer sur tous les forums pour une erreur que je n'ai pas commise. J'aborde la question de "la Gouverneuse" sur mon blog perso. Sérieux, vous pouvez me croire, je traduis la série depuis qu'elle existe en France, je n'aurais pas confondu "le Gouverneur" avec "la Gouverneuse". Je plaide non coupable.

:ok: ah merci ! bon une erreur qui s'est glissée avant l'impression alors ;)


Y'a beaucoup de gros mots quand même.

Je n'ai pas compris l'excuse par contre :D
Avatar de l’utilisateur
lleywen
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3993
Inscription: 01/07/2003
Age: 42 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede tourriol » 16/11/2018 06:47

lleywen a écrit:Je n'ai pas compris l'excuse par contre

Je ne suis pas sûr d'avoir vu circuler une excuse quant à cette erreur. C'était quoi ?
Avatar de l’utilisateur
tourriol
BDérisoire
BDérisoire
 
Messages: 13
Inscription: 12/11/2018
Localisation: Bordeaux
Age: 50 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede ubr84 » 16/11/2018 09:14

tourriol a écrit:Salut tout le monde,

Je suis le traducteur de Walking Dead. (...) Je plaide non coupable.


Merci de ces explications, c'est intéressant mais du coup quelle est la raison de la modification ?
Un choix éditorial qui a modifié sans votre avis ? Pourquoi ?
Avatar de l’utilisateur
ubr84
Romuald
Romuald
 
Messages: 10069
Inscription: 28/03/2014

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede lleywen » 16/11/2018 11:13

tourriol a écrit:
lleywen a écrit:Je n'ai pas compris l'excuse par contre

Je ne suis pas sûr d'avoir vu circuler une excuse quant à cette erreur. C'était quoi ?


Non, au temps pour moi, je cherche la raison et non l'excuse . J'attends le communiqué de Delcourt sur le sujet :D .
ais je veux comprendre, ca peut venir du correcteur / du relecteur donc avant d'aller en impression ?
Avatar de l’utilisateur
lleywen
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3993
Inscription: 01/07/2003
Age: 42 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede lleywen » 16/11/2018 11:15

Ah et merci pour le mot sur le blog, c'est plus parlant du coup. :ok:
Avatar de l’utilisateur
lleywen
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3993
Inscription: 01/07/2003
Age: 42 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede tourriol » 25/11/2018 10:32

ubr84 a écrit:Merci de ces explications, c'est intéressant mais du coup quelle est la raison de la modification ?
Un choix éditorial qui a modifié sans votre avis ? Pourquoi ?


Tout à fait. En gros, il a été décidé au niveau éditorial (et au dernier moment) de remplacer tous les "madame le gouverneur" par "madame la gouverneuse". Un "rechercher/remplacer" a été effectué sur le terme "gouverneur", directement dans les fichiers InDesign (pour le lettrage), et ce *après* le travail du relecteur (même si j'imagine que c'est le relecteur qui a demandé à ce qu'on remplace le terme, mais je n'en sais rien). Du coup, on se retrouve avec des dialogues bancals, du genre "je suis le fils du gouverneuse". Il aurait fallu effectuer une nouvelle relecture spécifique sur tous ces changements pour vérifier leur bonne intégration dans le texte. Cette relecture n'a pas été faite, et c'est donc une version non finalisée qui est partie à l'impression.

Je confirme que cette modif a été réalisée sans qu'on demande mon avis (l'usage dans la BD est que le traducteur n'est pas consulté une fois qu'il a remis sa trad, sauf s'il a un nom connu du grand public, parce qu'il est romancier ou chroniqueur radio, par exemple). Si on m'avait demandé mon avis sur "gouverneuse", j'aurais été contre, bien sûr. Mais bon, face à un choix éditorial définitif, j'aurais accepté la décision en maugréant, et j'aurais veillé moi-même à sa bonne intégration, notamment au niveau des dialogues où Rick parle du Gouverneur (celui qui lui a coupé la main). Ce sera corrigé lors d'une prochaine impression.

lleywen a écrit:mais je veux comprendre, ca peut venir du correcteur / du relecteur donc avant d'aller en impression ?

Comme je le dis plus haut, il n'y a pas eu de relecture après l'intégration de cette correction. C'est plutôt une erreur ou un oubli dans la chaîne de vérification.

lleywen a écrit:Ah et merci pour le mot sur le blog, c'est plus parlant du coup. :ok:

Hahaha. Oui, il fallait bien que je m'explique. Merci !
Avatar de l’utilisateur
tourriol
BDérisoire
BDérisoire
 
Messages: 13
Inscription: 12/11/2018
Localisation: Bordeaux
Age: 50 ans

Re: Walking Dead - Kirkman - Adlard - Delcourt

Messagede **** » 25/11/2018 11:43

Je lis mes comics en VF et je pense rarement au fait que ça a été traduit.
Comme vous j'ai bien-sur tiqué sur "gouverneuse" mais ce qui m'a fait sourire et que j'ai trouvé bon de la part du traducteur, c'est de lire "j'avoue" dans la bouche de Princesse car c'est un mot qu'on entend dans la bouche des jeunes de nos jours et ca colle parfaitement au personnage.
Avatar de l’utilisateur
****
BDépravé
BDépravé
 
Messages: 217
Inscription: 26/04/2016

PrécédenteSuivante

Retourner vers Comics

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité