Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

[Manga] Saint Seiya

Toute la bande dessinée étrangère, et notamment les comics et les mangas

[Manga] Saint Seiya

Messagede Olrik » 26/02/2005 18:07

Message précédent :
Moi je trouve le DA mieux que le manga du moins en VO car en francais c'est vraiment à chier !!



tu préfèrerais te taper les 114 épisodes des saint seya en vo plutot qu'en vf???? :shock:

l'est fou... moi j'aime plutôt bien la vf, ça laisse de la place au second degré (enfin, pas voulu par les doubleurs sans doute), et ça me rappelle mon enfance


Tiens, pour ceux qui ont vu les épisodes du cycle Poséidon en DA, moi il y a un truc qui me fait mourir de rire : qd Seiya arrive à vaincre le 1er chevalier de Poseidon, avec Hyoga qui le regarde, il y a une belle musique de gloire, et tout et tout.... le chevalier tombe, Seiya garde sa pose d'attaque, et là, Hyoga nous sort sur un ton complètement désabusé, limite foutage de gueule : "Ah ben bravo !"

Si Seiya avait cassé un vase, Hyoga n'aurait pas employé un autre ton :fant2: :fant2: je me marre rien qu'en y repensant

et qlqs instants plus tard, il nous dit "Bon ben d'accord, j'ai compris" sur un ton similaire :renverse:
Avatar de l’utilisateur
Olrik
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1208
Inscription: 18/09/2003
Localisation: 2+1=... Bravo vous avez trouvé
Age: 43 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Scalp » 26/02/2005 20:25

Le pire doublage pour une Anime sa reste Ken le survivant :? c'est une vrai catastrophe : no : : no :
"I am just hoping that I can be known as a great writer and actor some day, rather than a sex symbol" Steven Seagal
Mes DvD : http://www.invelos.com/dvdcollection.aspx/scalp
Avatar de l’utilisateur
Scalp
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 14337
Inscription: 03/10/2004
Localisation: Lyon
Age: 44 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Pouffy » 26/02/2005 21:50

Tiens, pour ceux qui ont vu les épisodes du cycle Poséidon en DA, moi il y a un truc qui me fait mourir de rire : qd Seiya arrive à vaincre le 1er chevalier de Poseidon, avec Hyoga qui le regarde, il y a une belle musique de gloire, et tout et tout.... le chevalier tombe, Seiya garde sa pose d'attaque, et là, Hyoga nous sort sur un ton complètement désabusé, limite foutage de gueule : "Ah ben bravo !"

Si Seiya avait cassé un vase, Hyoga n'aurait pas employé un autre ton :fant2: :fant2: je me marre rien qu'en y repensant

et qlqs instants plus tard, il nous dit "Bon ben d'accord, j'ai compris" sur un ton similaire :renverse:


Il y a une belle boulette également dans la bataille du sanctuaire. Seiya combat le chevalier d'or du lion qui lui lance sa terrible attaque "Par la corne du lion"... c'est à mourrir de rire. Sinon, pour le chevalier du bélier, un coup c'est Mu, un coup c'est Mo. Il y a également des erreurs de traduction dans la version papier.
Avatar de l’utilisateur
Pouffy
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 7271
Inscription: 26/04/2003
Localisation: Surgères
Age: 48 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede aurel » 27/02/2005 00:23

Sans parler du nom changeant du chevalier du lion. :roll:
Avatar de l’utilisateur
aurel
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 268
Inscription: 26/11/2003
Localisation: Paris
Age: 41 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede moyann » 27/02/2005 00:42

en vo sous titré, c'est toujours mieux! :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
moyann
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 56
Inscription: 06/11/2004

[Manga] Saint Seiya

Messagede Olrik » 27/02/2005 00:45

Tiens, pour ceux qui ont vu les épisodes du cycle Poséidon en DA, moi il y a un truc qui me fait mourir de rire : qd Seiya arrive à vaincre le 1er chevalier de Poseidon, avec Hyoga qui le regarde, il y a une belle musique de gloire, et tout et tout.... le chevalier tombe, Seiya garde sa pose d'attaque, et là, Hyoga nous sort sur un ton complètement désabusé, limite foutage de gueule : "Ah ben bravo !"

Si Seiya avait cassé un vase, Hyoga n'aurait pas employé un autre ton :fant2: :fant2: je me marre rien qu'en y repensant

et qlqs instants plus tard, il nous dit "Bon ben d'accord, j'ai compris" sur un ton similaire :renverse:


Il y a une belle boulette également dans la bataille du sanctuaire. Seiya combat le chevalier d'or du lion qui lui lance sa terrible attaque "Par la corne du lion"... c'est à mourrir de rire. Sinon, pour le chevalier du bélier, un coup c'est Mu, un coup c'est Mo. Il y a également des erreurs de traduction dans la version papier.

Oui alors là pour les boulettes c'est vraiment énorme le nombre qu'il y en a :roll: c'est à s'y perdre parfois !

Mais en l'occurence, c'était vraiement le ton de dédain utilisé pour cette phrase, surtout juste après la musique totue glorieuse, qui me fait trop rire. C'est pas possible que ça ait été fait sérieusement, non...


Scalp --> pour Ken le survivant, c'est clair que selon mes souvenirs les traducteurs s'étaient bien lâchés, avec "l'école des couteaux de cuisine" par exemple... là aussi je pense qu'il a du y avoir du second degré, ou alors un énorme foutage de gueule !
Avatar de l’utilisateur
Olrik
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1208
Inscription: 18/09/2003
Localisation: 2+1=... Bravo vous avez trouvé
Age: 43 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Christophe C. » 27/02/2005 09:01

Scalp --> pour Ken le survivant, c'est clair que selon mes souvenirs les traducteurs s'étaient bien lâchés, avec "l'école des couteaux de cuisine" par exemple... là aussi je pense qu'il a du y avoir du second degré, ou alors un énorme foutage de gueule !


Ou alors le manteau de vison :mrgreen: .
L'erreur est humaine mais certains sont plus humains que d'autres.
Avatar de l’utilisateur
Christophe C.
BDGestiste Confirmé
BDGestiste Confirmé
 
Messages: 8382
Inscription: 22/09/2002
Localisation: Nancy
Age: 46 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede genma » 27/02/2005 09:59

Scalp --> pour Ken le survivant, c'est clair que selon mes souvenirs les traducteurs s'étaient bien lâchés, avec "l'école des couteaux de cuisine" par exemple... là aussi je pense qu'il a du y avoir du second degré, ou alors un énorme foutage de gueule !


Ou alors le manteau de vison :mrgreen: .

l'un des plus beaux doublages dans Ken c'est quand il combat contre Shu ( au début de la rencontre) celui-ci est aveugle et Ken dit : je m'en ferais un ami à l'aidant à traverser la rue ( alors que Ken est en mauvaise posture)... :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
genma
BDévore
BDévore
 
Messages: 2396
Inscription: 18/06/2003
Localisation: chez nounours séquestreur :
Age: 47 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Scalp » 27/02/2005 10:01

Les cris de douleur sont sympa aussi :ok:
"I am just hoping that I can be known as a great writer and actor some day, rather than a sex symbol" Steven Seagal
Mes DvD : http://www.invelos.com/dvdcollection.aspx/scalp
Avatar de l’utilisateur
Scalp
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 14337
Inscription: 03/10/2004
Localisation: Lyon
Age: 44 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Pouffy » 27/02/2005 10:29

c'est clair que selon mes souvenirs les traducteurs s'étaient bien lâchés, avec "l'école des couteaux de cuisine" par exemple


A la base, il y a une traduction mot à mot. Lorsque Ken affronte celui qui se fait passer pour Toki et qu'il a, soit disant, appris les techniques du hokuto lui même. Ken lui explique (avant de lui exploser la gueule) que ce n'est pas avec son "Hokuto de cuisine" (comprendre Hokuto fait maison à la va vite) qu'il va pouvoir affronter 1000 ans d'histoire. Bon pour ce qui est du doublage... effectivement c'est une catastrophe.
Avatar de l’utilisateur
Pouffy
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 7271
Inscription: 26/04/2003
Localisation: Surgères
Age: 48 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Olrik » 27/02/2005 12:53

c'est clair que selon mes souvenirs les traducteurs s'étaient bien lâchés, avec "l'école des couteaux de cuisine" par exemple


A la base, il y a une traduction mot à mot. Lorsque Ken affronte celui qui se fait passer pour Toki et qu'il a, soit disant, appris les techniques du hokuto lui même. Ken lui explique (avant de lui exploser la gueule) que ce n'est pas avec son "Hokuto de cuisine" (comprendre Hokuto fait maison à la va vite) qu'il va pouvoir affronter 1000 ans d'histoire. Bon pour ce qui est du doublage... effectivement c'est une catastrophe.

:fant2: c'est très fort... merci pour cet éclaircissement de mes souvenirs embrumés ;) :ok:
Avatar de l’utilisateur
Olrik
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1208
Inscription: 18/09/2003
Localisation: 2+1=... Bravo vous avez trouvé
Age: 43 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Moody » 27/02/2005 15:00

Yatatatataatatatatatatata
A. FOGLI, ancien critique de manga pour BDGest.com
Avatar de l’utilisateur
Moody
BDévore
BDévore
 
Messages: 2081
Inscription: 06/09/2004
Localisation: Besançon
Age: 40 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Moody » 27/02/2005 15:00

Sacré Ken, c'est pas vraiment le topic pour ça mais ayant l'intégrale de la première saga la seconde m'est-elle indispensable et aussi bien?
A. FOGLI, ancien critique de manga pour BDGest.com
Avatar de l’utilisateur
Moody
BDévore
BDévore
 
Messages: 2081
Inscription: 06/09/2004
Localisation: Besançon
Age: 40 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede genma » 27/02/2005 15:08

Sacré Ken, c'est pas vraiment le topic pour ça mais ayant l'intégrale de la première saga la seconde m'est-elle indispensable et aussi bien?


en manga ou DVD?
Avatar de l’utilisateur
genma
BDévore
BDévore
 
Messages: 2396
Inscription: 18/06/2003
Localisation: chez nounours séquestreur :
Age: 47 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Moody » 27/02/2005 15:26

La nouvelle saga en Manga.
A. FOGLI, ancien critique de manga pour BDGest.com
Avatar de l’utilisateur
Moody
BDévore
BDévore
 
Messages: 2081
Inscription: 06/09/2004
Localisation: Besançon
Age: 40 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede genma » 27/02/2005 16:10

La nouvelle saga en Manga.


j'ai feuilleté hier et je n'ai pas été du tout emballé par le dessin, ca fait un pru fouilli... :(
Avatar de l’utilisateur
genma
BDévore
BDévore
 
Messages: 2396
Inscription: 18/06/2003
Localisation: chez nounours séquestreur :
Age: 47 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede smileybone » 05/03/2005 23:36

Je dirais pas fouilli mais plutot lourd..chargé

sinon l'histoire est pas mal, mais je trouve que ca cogne pas beaucoup
Avatar de l’utilisateur
smileybone
Maître BDGestiste
Maître BDGestiste
 
Messages: 15448
Inscription: 25/01/2005
Localisation: Le Plessis-Robinson
Age: 46 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede coukie » 06/03/2005 10:27

J'ai trouvé sur internet les Hades en vo soustitrés en espagnol (que je comprends tout à fait!) et j'ai déjà regardé les épisodes 1 à 13... c'est vrai que c'est super bon... assez cohérent (ce n'était pas le cas toujours avant) et le scenario est super! Me réjouis de la suite... mais je ne m'imagine pas lire tout ça... je préfère vraiment regarder en dessin animé...

et je n'aime toujours pas les nouvelles armures... quoi que, après qu'elles soient regénerées elles s'ameliorent un peu... ;)
Do the words "complete pandemonium" strike terror in your heart?

Mon avatar = ARKAS
Avatar de l’utilisateur
coukie
BDévore
BDévore
 
Messages: 2210
Inscription: 06/11/2003
Localisation: Genève
Age: 55 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede Scalp » 06/03/2005 10:30

Bein pour la suite faudra attendre, les episodes ne sont pas encore sortit au japon :(
"I am just hoping that I can be known as a great writer and actor some day, rather than a sex symbol" Steven Seagal
Mes DvD : http://www.invelos.com/dvdcollection.aspx/scalp
Avatar de l’utilisateur
Scalp
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 14337
Inscription: 03/10/2004
Localisation: Lyon
Age: 44 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede l'amiral » 06/03/2005 15:08

Bein pour la suite faudra attendre, les episodes ne sont pas encore sortit au japon :(



je veux pas vous décourager mais il me semble (j'ai ouie dire...) qu'ils ne sortiront jamais et que le projet a été abandonné comme la suite d'hadés : "le chapitre olympe" ou nos chers chevaliers de bronze se battent contre les dieux et zeux himself !

si qq a l'info et peux confirmer .... ;)
Avatar de l’utilisateur
l'amiral
BDétraqué
BDétraqué
 
Messages: 601
Inscription: 14/06/2004
Localisation: Dans le Gaz
Age: 44 ans

[Manga] Saint Seiya

Messagede coukie » 06/03/2005 19:42

Aouch... pas bien ça si c'est vrai... car c'était vraiment vraiment bien...
Do the words "complete pandemonium" strike terror in your heart?

Mon avatar = ARKAS
Avatar de l’utilisateur
coukie
BDévore
BDévore
 
Messages: 2210
Inscription: 06/11/2003
Localisation: Genève
Age: 55 ans

PrécédenteSuivante

Retourner vers Bande Dessinée étrangère

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités