Petite question sans la moindre importance mais qui me turlupine un peu... Tantôt on lit "Persepolis", tantôt "Persépolis"... C'est quoi finalement la bonne orthographe ?!
A priori, Persepolis, puisqu'il n'y a pas d'accent sur le titre des livres...
J'adore la reprise de "The eye of the tiger" ![:powered_by_hk:1]
J'envisage d'acheter cette intégrale mais je ne franchis pour l'instant pas le pas, parce que je me demande si c'est pas une bd qui nécessite un peu trop d'effort intellectuel ou d'investissement personnel de la part du lecteur ?
Pour résumer, est-ce que c'est pas des fois un peu chiant ?
Sinon ça me tente bien
Un peu pareil et pour ça je suis bien content qu'il y ait un film...
Wahou...Ca m'impressionne ce genre de post.
Si je vous résume, tout ce qui demande d'utiliser son cerveau pour autre chose que manger/boire/pisser et regarder TF1/les albums Jungle/Soleil demanderait un effort tellement intense, serait tellement contraire à votre éducation que ça vous effraie ?!!!!!!
Je trouve splendide aussi d'accoler le terme chiant avec "effort intellectuel" et "investissement personnel".
Voilà une belle génération de consommateur.....
Wahou t'as bouffé du lion ou quoi?
[size=0]mais t'es susceptible....[/size]
Après, avan de se réjouir du prix à Cannes, faudrait p'tet le voir ce film d'animation. J'en ai vu plus d'une adaptation ratée sur le grand écran.
Retourner vers Gros pavés, romans graphiques, formats alternatifs
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités