Leçon n°1: il faut se dire qu'en fait, ce n'est pas tant un bon niveau d'anglais (ou autre langue originale) qui est exigé, qu'un bon niveau de... français ! Car vous êtes vous-même un auteur et vous allez vous exprimer et être lu en français. Il faut savoir employer les bonnes tournures, adapter son langage, trouver l'expression adéquate, et être heureux quand on a l'inspiration pour franciser élégamment tel ou tel terme. Dans Bone par exemple, "creature rat" a été très joliment traduit "rat-garou".
sa c'ai la fôte ha l'édukaçion naçionnalle et aux prôf et soeurs de fransset, pa la neautre
Bin je défend rien, au contraire je dis que les renvois (*) en bas de page seraient nécessaires mm si cela alourdit un peu la page (ce que ne désire pas l'éditeur je crois)
Sinon, faut voir quoi de spécial dan le "gag", qui justifie abolument la référence ZZ top ? (si c'est juste le pb de trouver un perso avec un barbe de 3 kilomètres, n'importe lequel ferait l'affaire non ? si il faut y voir un côté rock n rol/mauvais garçon etc en plus, là d'accord ca fout tout a plat avec le père noël, mais est ce la cas ici dans la tête de l'auteur ? si oui alors il faut garder zz top c'est évident, si non, si c'est juste une histoire de barbe, bah ma foi l'essentiel reste que les lecteurs "comprennent" le gag justement non ? du moins c'est le soucis premier de l'éditeur... aors du coup autant prendre le plus connu de tous non ? je répète que c'est pas franchement ce que je pense, je préfère l'original plutôt qu'une réinterprétation d'un autre, je réfléchi tout haut c'est tout )
excellente bd mais la traduction du dernier tome est totalement en déphasage par rapport aux autres !
Pour rajouter de l'eau au moulin, et pour coller à l'actu, des infos sur la traduction de Château l'attente : http://infoscaetla.over-blog.com/article-7248405.html
Je suis peu exigeant en traduction, tant que je comprends je cherche pas plus loin. Je sais, c'est très choquant comme attitude.
Retourner vers Généralités sur la Bande Dessinée
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités