Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

La Douce - Schuiten - Casterman

Séries Franco-belge, "récentes" nouveautés "grand public".

Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede Hugui » 22/01/2013 22:55

Message précédent :
Une histoire très touchante que celle de ce machiniste qui essaye de sauver sa locomotive de la ferraille. Plein d'allégorie sur la course au progrès et la folie des hommes, mais un hymne à la beauté et à la fidélité.
Et surtout les dessins sublimes de Schuitten, qui sait rendre le noir et blanc terriblement expressif et vivant, et montrer la beauté des hommes, des machines et de la nature.
Un très bel objet et une histoire poétique à ne pas manquer.
Les bavards se cachent derrière leur bavardage
Avatar de l’utilisateur
Hugui
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2642
Inscription: 25/10/2006
Localisation: Nantes
Age: 69 ans


Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede haggral » 16/05/2013 14:10

En Flandre, le français est devenu une maladie honteuse, triste ! :no:
Venez voter pour les samb'or dessin, scénario et couverture http://www.sambabd.be/
Avatar de l’utilisateur
haggral
BDétraqué
BDétraqué
 
Messages: 632
Inscription: 11/01/2006
Localisation: Malmedy.
Age: 53 ans

Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede Thierry_2 » 16/05/2013 14:23

Panique au parlement flamand » écrit, en français dans le texte, De Standaard, qui révèle l’information. Le quotidien explique que le président du parlement flamand, Jan Peumans, goûtait peu à la présence, au sein de l’exposition de bande dessinée qu’accueille l’institution, d’un phylactère écrit en français. Il a donc demandé à ce qu’on fasse retirer le texte accompagnant un dessin de la série des Cités obscures des bédéistes franco-belges Benoît Peeters et François Schuiten.

« Je suis choqué par cette histoire », a répliqué François Schuiten. « On m’a demandé l’autorisation d’exposer cette planche de L’Enfant penchée dans le cadre d’une exposition sur les originaux des auteurs belges de bande dessinée. Le texte des bulles appartient à l’original. Il est lettré à la main avec la même plume et la même encre que le dessin. Il fait partie intégrante de l’œuvre ».

« Sur l’invitation officielle au vernissage et sur la couverture du catalogue, ce texte est remplacé par une bulle blanche », regrette l’artiste. « Mon nom n’est plus mentionné nulle part et, à aucun moment, je n’ai été informé de ce que je considère comme une éradication, une attaque à la nature même de mon travail ! Je trouve cette affaire extrêmement regrettable. C’est une illustration par l’absurde du contraste dans ce pays entre l’ambition artistique et la mesquinerie politique… »

je me demande si cette triste anecdote va nourrir une prochaine histoire des cités. Il y a de quoi... c'est tout simplement de la censure institutionalisée
Avatar de l’utilisateur
Thierry_2
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 7203
Inscription: 19/05/2008
Age: 50 ans

Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede Cooltrane » 16/05/2013 15:32

Thierry_2 a écrit:
Panique au parlement flamand » écrit, en français dans le texte, De Standaard, qui révèle l’information. Le quotidien explique que le président du parlement flamand, Jan Peumans, goûtait peu à la présence, au sein de l’exposition de bande dessinée qu’accueille l’institution, d’un phylactère écrit en français. Il a donc demandé à ce qu’on fasse retirer le texte accompagnant un dessin de la série des Cités obscures des bédéistes franco-belges Benoît Peeters et François Schuiten.

« Je suis choqué par cette histoire », a répliqué François Schuiten. « On m’a demandé l’autorisation d’exposer cette planche de L’Enfant penchée dans le cadre d’une exposition sur les originaux des auteurs belges de bande dessinée. Le texte des bulles appartient à l’original. Il est lettré à la main avec la même plume et la même encre que le dessin. Il fait partie intégrante de l’œuvre ».

« Sur l’invitation officielle au vernissage et sur la couverture du catalogue, ce texte est remplacé par une bulle blanche », regrette l’artiste. « Mon nom n’est plus mentionné nulle part et, à aucun moment, je n’ai été informé de ce que je considère comme une éradication, une attaque à la nature même de mon travail ! Je trouve cette affaire extrêmement regrettable. C’est une illustration par l’absurde du contraste dans ce pays entre l’ambition artistique et la mesquinerie politique… »

je me demande si cette triste anecdote va nourrir une prochaine histoire des cités. Il y a de quoi... c'est tout simplement de la censure institutionalisée


J'ai réagi sur le forum du Soir... Faut voir s'il peut faire interdire l'affiche et le catalogue pour saccage d'oeuvre artistique.... et p-ê même faire interdire l'expo

Et puis les Flamands viendront se plaindre de la pub de merde et deleurs images de faschos.... Ils n'ont besoin de personne pour avoir l'air con.... ils le font très tout seul....
Mieux vaut tapis Persan volé que tapis volant percé (Uderzo.... et oui, pas Goscinny)
Avatar de l’utilisateur
Cooltrane
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 22515
Inscription: 30/09/2010
Localisation: Ohl.... enfin, BruxOhl..
Age: 61 ans

Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede nexus4 » 18/05/2013 17:01

Communiqué de presse de Casterman :
Nul ne peut violer l’intégrité d’une œuvre.

Les Editions Casterman ont été heurtées d’apprendre ce jeudi 16 mai l’utilisation abusive d’une œuvre originale de l’un de ses auteurs.
Les Editions Casterman soutiennent François Schuiten et dénoncent en l’occasion le non respect du droit moral dû à l’auteur. Celui-ci garantit l’intégrité de toutes œuvres originales et, par conséquent, interdit toute mutilation de celle-ci.
Elles regrettent l’absence de respect dont les responsables de l’exposition ont fait preuve et souhaitent rappeler que tout usage ou reproduction d’une œuvre originale protégée par le droit d’auteur nécessite impérativement l’accord du titulaire des droits de propriété intellectuelle et la mention de la paternité de son auteur. En outre, toute modification ou altération d’une œuvre ne peut évidemment être effectuée sans en avoir été préalablement autorisée par son auteur.
Casterman précise également être un éditeur francophone et néerlandophone. L’album L’enfant penchée a été publié dans les deux langues simultanément et est donc disponible en néerlandais.


Lettre de François Schuiten

Bonjour Monsieur,

Merci d'avoir pris la peine d'expliquer votre position.

C'est une triste histoire car Benoît Peeters et moi-même avons des noms flamands, ma famille, du côté paternel comme maternel, vient de Flandres, j'ai grandi dans une commune flamande à proximité de Bruxelles et par beaucoup de points, je me sens très lié à la culture flamande. La Bande Dessinée flamande fait partie de mon histoire. C'est donc d'autant plus regrettable de se trouver devant une situation aussi médiocre qui ne reflète pas la richesse de nos deux communautés dans cette forme d'expression.

Je peux comprendre, évidemment, qu'une planche avec un phylactère en Français n'était peut-être pas le meilleur choix pour représenter cette exposition au Parlement Flamand. Quand on m'a présenté l'affiche avec l'illustration (qui respectait d'ailleurs la totale intégrité de la planche et indiquait le copyright), j'avais été flatté par ce choix, mais aussi un peu surpris. C'est à la découverte de l'invitation que j'ai été choqué et ai rapidement écrit au commissaire de l'exposition.

Ce que je ne comprends pas, c'est qu'il y avait mille et une façons de résoudre ce problème. La plus naturelle aurait été de prendre le texte en Neerlandais, tiré de "Het Schieve Meisje". Les deux versions sont sorties en même temps et sont toujours disponibles dans le commerce. Nous aurions été ravis de vous aider à effectuer ce changement dans des délais très courts.

La solution qui a été choisie est choquante parce qu'elle va à l'encontre même du projet d'une exposition de planches originales. Ce qui est beau dans l'art de la Bande Dessinée, c'est la rapport entre le texte et l'image. Et l'original noir et blanc révèle ce lien organique qui en fait une écriture unique.

On peut aussi regretter que vous n'ayez pas jugé nécessaire de signaler le copyright des auteurs sur le carton d'invitation ainsi que sur le catalogue qui ne mentionne pas non plus l'origine de la couverture. Il me semble qu'il ne s'agit plus là d'un problème linguistique...

Ce pays vaut mieux que cette tempête dans un verre d'eau...

Très cordialement,

François Schuiten
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 68306
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede lyflo » 18/05/2013 18:14

Juste en passant, j'ai ce bel ouvrage à l'échange....Eo état neuf.
Avatar de l’utilisateur
lyflo
BDébranché
BDébranché
 
Messages: 113
Inscription: 25/12/2009
Localisation: France
Age: 42 ans

Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede Cooltrane » 18/05/2013 18:50

Un auteur Japonais a retiré ses oeuvres de cette fameuse exposition en guise de réprobation à ce saccage d'une oeuvre artistique
Mieux vaut tapis Persan volé que tapis volant percé (Uderzo.... et oui, pas Goscinny)
Avatar de l’utilisateur
Cooltrane
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 22515
Inscription: 30/09/2010
Localisation: Ohl.... enfin, BruxOhl..
Age: 61 ans

Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede abrahamT » 20/05/2013 18:54

Sinon savez vous si Schuiten travaille sur un nouveau projet ? ( cités obscures par exemple .. :siffle: )
http://www.bdgest.com/forum/ce-le-grand-projet-de-jose-roosevelt-t55763.html?hilit=roosevelt
http://www.2dgalleries.com/galleries/jose-roosevelt-10050

"Trump c'est juste Zemmour sous Cortisone mais avec une teinture de pouffiasse." Pierre-Emmanuel Barré
Avatar de l’utilisateur
abrahamT
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 5296
Inscription: 04/03/2010
Localisation: Jamais très loin de ma fille
Age: 44 ans

Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede Kheops » 03/09/2015 10:15

Lu hier (oui j'ai quelques wagons de retard :P ),

la première partie de l'histoire est plutôt plaisante car comme dit précedemment on retrouve certains ingrédients des cités obscures que j'affectionnent tout particulièrement. En revanche la seconde partie est plus décevante avec ce sentiment que le potentiel de l'univers mis en place n'est pas suffisamment exploité.

La fin... pour être honnête je ne la comprend pas réellement ou du moins je ne vois pas où F. Schuiten veut en venir.
[Révéler] Spoiler:
Il retrouve sa douce et part avec la fille vers le lointain

Cela me semble moins consistant que dans les CO. En tout cas j'ai l'impression de rester sur ma faim...

Le dessin est néanmoins superbe et l'ensemble reste un moment de lecture très agréable.
Avatar de l’utilisateur
Kheops
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 99
Inscription: 08/04/2013
Localisation: Lille

Re: La Douce - Schuiten - Casterman

Messagede nexus4 » 25/03/2019 08:04

Pour les amoureux du rail et les amateurs de François Schuiten, conférence de l'auteur à l'espace des sciences. :shock:



J'en profite pour remettre le podcast de la table ronde de 4h des auteurs du dernier atlas : Fabien Vehlmann, Gwen de Bonneval, Hervé Tanquerelle, Fred Blanchard.
http://jetfm.fr/site/Esperluette-lundi- ... TYcl88MntI
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 68306
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Précédente

Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Contemporaines - XXIe siècle

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités