Dekkele a écrit:Faites ce que je dis, pas ce que je fais....
Je viens d'intégrer deux albums en italien, en précisant dans le titre "le crabe aux pinces d'or" et non "Il granchio d'oro"
Dekkele a écrit:Bonjour amis correcteurs,
Je suis en train de rentrer mes "Crabes aux pinces d'or" en Langues étrangères.
J'en profite pour vous signaler les erreurs suivantes :
- le 173209 est classé en N°09, il devrait être 21 sauf erreur de ma part
- le 85 041 et le 137 027 sont en doublons. Le visuel du deuxième est moyen. Garder celui du premier.
Petite question, pour les albums dans des alphabets non "européens" (je ne sais pas quel terme utilisé, désolé!) je pense qu'il faudrait mettre le titre "normal", comme cela a été fait pour le titre en Thaïalndais.
En revanche, cela n'est pas le cas pour les deux titres en grec, qui du coup vont être difficilement retrouvables pour celui qui les cherche.
C'est le cas des 158 911, 85 382, 170 125, 158 988, 85 378, 158 229.
A voir ce qu'on en fait, et voir s'il ne serait pas nécessaire d'intégrer ce point dans la charte PARABD. J'en parle à Harrison.
Dekkele a écrit:Bonjour amis correcteurs,
J'avais proposé queques corrections pour les albums en langues étrangères (voir précédemment) et fais aussi quelques bourdes
Dans les autres points à voir :
- quand on a un des albums, tous les autres de la série apparaissent en déjà intégrés. C'est dommage car pour ces titres, un collectionneur va forcément chercher à tous les avoir.
- certains albums sont indépendants, d'autres sont répertoriés comme d'autres Editions.... alors que ce sont, pour moi tous des albums indépendants. Dans tous les cas, je pense qu'il faut que le classement soit identique, soit d'un type, soit de l'autre.
A votre disposition pour en reparler.
P.S. : mes albums en arabe et en polynésien n'ont pas été intégrés. De même pour les deux albums petit format en chinois. Y a-t-il une raison?
choregraphe a écrit:si tu as ce livre, il s'agit d'un documentaire ou d'un livre qui apprend a dessiner
Revedefer a écrit:[:fantaroux:2]
Le tome 2 à un titre : 1re étape 15 000 mètres
Merci d'avance pour la correction.
Divelord a écrit:[:fantaroux:2]
N'y aurait-il pas une erreur sur ça :
Pourquoi le nom de la série est-il (AUT)Meyer et non Otaku Blue ?
Et d'ailleurs, qu'est-ce que Meyer a à voir la-dedans ?
Retourner vers La base en ligne www.bedetheque.com
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité