Oui, il ne faut pas prendre les ricains que pour des cons, ces histoires de procès abusifs les gonflent autant qu'ils nous amusent (ça ous amusera moins quand ça se passera chez nous )
:
L'image des Français ou "l'art de ne rien faire"
dimanche 13 aout 2006, 22h13
WASHINGTON (AFP) - "S'assoir dans un café est une des principales activités à Paris", s'étonne un correspondant du Washington Post Magazine qui stigmatise avec humour "L'Art de ne rien faire", une spécialité que "personne ne fait mieux que les Français", selon lui.
"S'assoir dans un café (...) c'est ce que font les Parisiens au lieu de travailler ou de faire du jogging", écrit le journaliste Joel Achenbach dans un billet éditorial dimanche.
Les chaises des cafés sont alignées en rang d'oignons, décrit-il, tournées vers l'extérieur "vers le théâtre de la rue parisienne".
En scrutant son voisin, il voit "un Français assis dans une pose si détendue qu'il aurait pu être un modèle pour Toulouse-Lautrec". "Il ne faisait rien et le faisait avec panache", assure-t-il.
"Mais pourquoi n'essaye-t-il pas de faire quelque chose ?", s'inquiète l'Américain qui note que le café se dit pourtant équipé de Wi-Fi (accès sans fil à l'internet) mais que personne n'a d'ordinateur portable. L'observateur ne décèle "aucune compulsion multitâche à l'Américaine".
Cherchant à se plonger dans les pensées de son voisin, il imagine que "le Français doit cogiter sur le déclin de la civilisation humaine depuis l'invention du croissant". "A moins qu'il ne profite tout simplement du Quartier latin, un quartier si vieux que, je suis sûr, les habitants parlent le latin", conclut le journaliste du Nouveau monde.
The Art of Doing Nothing
And nobody does it better than the French
By Joel Achenbach
Sunday, August 13, 2006; Page W11
In Paris, you sit in the cafe, like Sartre and Simone de Beauvoir. Sitting in a cafe is one of the main activities in Paris. It's what Parisians do instead of working or jogging. They have a natural talent for it, the way Americans are good at going to the pool, grilling meat or driving interstate highways.
The crucial skill in a cafe is the ability to gear down, from second to first, and then down yet again to a special, Gallic gear that is nearly paralytic. It's a bit like being dead, but with better coffee.
The chairs in the cafes are lined up in rows, facing outward, toward the theater of Paris street life. Or perhaps it is the patrons who are on display. Their posture says: Here, look at us, full in the face, as we sit in the cafe so brilliantly, thinking our big French thoughts.
Like the other day, I was nursing an expensive thimble of wine in a cafe on the Rue de Something, near the Avenue des Whatevers, and to my immediate left sat a Frenchman in a pose so relaxed he might have been modeling for Toulouse-Lautrec. He was doing nothing, and doing it with panache. Between two fingers dangled a cigarette that remained lit even though he never did anything so animated as puff. It was hard to tell if he was truly drinking his glass of red wine; the level went down so slowly it may have been merely evaporating.
Why did he not try to achieve something? The cafe advertised WiFi, but no one had a laptop. This was not Starbucks. There was no American compulsion to multitask, to use the cafe as a caffeination station and broadband platform for another increment of accomplishment.
Conceivably I could have spoken to the Frenchman, but the language barrier is significant; I am afraid to attempt anything in French in a cafe lest it be incorrect both grammatically and existentially. Perhaps the Frenchman was dreaming up an elaborate sociohistorical theory, positing that human civilization has been in decline since the invention of the croissant. Or perhaps he was just enjoying the Latin Quarter, a section so old that I am pretty sure its residents still speak in Latin. The nearby Notre Dame Cathedral was built in the Middle Ages, when the European idea of comic relief was a stone gargoyle. Parisian commerce is quaint, which is to say, hopelessly inefficient, requiring that shoppers pay the equivalent of a charm tax. You go to one little market to buy your cheese, another to buy your jalapenos, another to buy your corn chips, another to buy your salsa; only then can you make nachos.
I had an urge to blast the Frenchman out of his reverie. "Excuse me, I'm from Wal-Mart," I could say. "We're putting in a superstore right over yonder on the Rue Dauphine. Gonna kick some serious retail derriere, ya dig?" Then, as though he could hear me thinking, the enervated Frenchman finally did something: He looked at his cellphone. Action in the cafe! He didn't make a call, let's be clear on that, but he studied the cellphone. It dawned on me: He was going over all the speed-dial listings of his mistresses.
Now we're getting down to business. Sure, he ponders the big Frenchy thoughts as he camps in the front row of the cafe, but he's also scoping out the Parisian femmes, who are tres magnifique! That is French for "bodacious." These women tend to be slinky and stylish and sophisticated, and they make American women look, by contrast, as though they just fell off a hay wagon. The femmes have an air of saucy liberation. You can imagine that they are writing Volume 4 of their projected nine-volume encyclopedia on les artes erotiques. They're on the chapter about the webbing between the toes. That lovely muscle tone in the upper arms? That's from all the time they spend on the trapeze. (Conceivably this is a projection from the tourist's subconscious: We've seen those subtitled films where a layabout Frenchman does nothing but smoke cigarettes and all the women take off their clothes.)
Eventually, I reached the obvious conclusion that the man beside me was a professional sensualist. It's a job that doesn't exist in America outside of certain Zip codes in California. For the sensualist there are long recessions, even depressions, as the economy of romance goes into a dive. One sits in the cafe and hopes for an upturn in the market.
I sympathize: It's hard work. A grind, at times. But it sure beats the heck out of doing nothing.
Ce journaliste est sans doute un grand comique...
Virginia Senator apologizes for remarks made to opponent's campaign volunteer.
RICHMOND, Va. Virginia Senator George Allen is apologizing, sort of, for remarks he'd made to a volunteer from his opponent's campaign. But, he's denying the remarks were racist.
The incident occurred at an Allen campaign rally Friday. The Republican senator pointed out the volunteer, who is of Indian descent, to the crowd. Allen referred to the man as "Macaca, or whatever his name is" and asked the crowd to welcome him "to America and the real world of Virginia."
The man, whose name is S-R Sidarth, was born and raised in Virginia. He videotaped the encounter. Sidarth says he felt Allen singled him out because he was not white. Allen says he had no idea that the word "macaca" can refer to a genus of monkeys.
Les réactions aux US concernant la participation française au Liban :
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0 ... 824,0.html
Ce n'est pas complètement faux... mais tout le monde n'a pas la volonté de rêgler de manière musclée les problèmes des autres. Par contre il est vrai qu'il faudrait qu'on apprenne à fermer notre grande trappe et à donner des leçons à tout el monde.
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités