icecool a écrit:Bizarrement, quand des bédéphiles se rendent en Algérie, au Québec, en Finlande, en Italie, Grèce, Japon, Corée, etc. Partout, "Angoulême = BD" ! Quant à réduire le 9ème art à un public de fins connaisseurs...
icecool a écrit:
Le Cosplay draine aussi de magnifiques créations et de de sublimes créatures, comme toute manifestation déguisée.
rahoul a écrit:Tu sais que "la bd " ( et par extension le festival d'Angoulème ), ça ne concerne pas que le style Franco-Belge ?
Baba2016 a écrit:rahoul a écrit:Tu sais que "la bd " ( et par extension le festival d'Angoulème ), ça ne concerne pas que le style Franco-Belge ?
Sans blague? Et si tu me lisais avec plus d'attention, tu aurais bien vu que je parle bien de la BD FB et pas des comics et des mangas. C'est bien précisé de nombreuses fois dans mon message.
.
rahoul a écrit:Oui justement. Tu sembles t'appuyer sur la place du FB dans la BD pour relativiser l'importance d'Angoulème dans le monde.
Baba2016 a écrit:Quant au festival d'Angoulême, arretez de déconner, personne ou presque ne connait ce festival à l'étranger. Au mieux, un article dans un magazine spécialisé ou un petit reportage sur une chaine de seconde zone ou spécialisée style l'équivalent de notre ARTE.
Le grand public à l'étranger ignore totalement ce qu'est le festival d'Angoulême.
icecool a écrit:Je ne dis pas que le Festival d'Angoulême est connu de 99 % de la population mondiale (qui doit aussi ignorer qu'il existe un Festival à Cannes et un Comic-Con à San Diego), mais bien des auteurs-éditeurs-publics se sentant un minimum concerné par cette culture qui n'a évidemment pas de son droit de citer partout.
Baba2016 a écrit:Un élément révélateur aussi; regarde la page Wikipédia sur le festival d'angoulême. Elle n'est qu'en français et n'est proposée dans aucune autre langue étrangère. Ca en dit long sur sa popularité.
Baba2016 a écrit: Même quand ils en parlent dans les médias ou journaux, c'est rarement des éditeurs, auteurs ou journalistes qui sont présents en France, c'est juste nos reportages français traduits dans la langue du pays. (c'est ce que j'ai vu personnellement).
icecool a écrit:Trois exemples de "petits organes" vendus au fin fond des campagnes américaines et britanniques :
http://www.nytimes.com/2015/01/31/arts/ ... .html?_r=0
https://www.theguardian.com/books/2016/ ... -angouleme
http://www.independent.co.uk/arts-enter ... 99866.html
icecool a écrit:Ça en dit long, effectivement...
icecool a écrit:Avec en moyenne 2 000 auteurs et 900 journalistes (français et étrangers), je suis à peu près certain qu'une "poignée" (sic) doit savoir témoigner / écrire /filmer ses propres ressentis/articles/reportages...
Baba2016 a écrit:
Mais des reportages grand public sur ce sujet tu en vois tous les jours dans les médias français?. Non. Pour Angouleme, c'est pareil, certains pays n'en ont strictement rien à foutre d'Angouleme comme les français n'en ont strictement rien à foutre des bains publics japonais tout comme de savoir comment se passe la pêche en Russie sur des lacs gelés parce que chez nous on n'a pas ce style de pêche, etc..
Est ce qu'en France on a des reportages sur les Onsens par exemple? (bains publics japonais). Non (sauf presse spécialisée) car ce style de bains publics n'existent pas chez nous, donc hormis dans la case "tourisme" tu ne trouveras rien.
icecool a écrit:Conception un peu étrange de la presse : quand tu lis VSD, Ça m'intéresse, Le Figaro ou Géo, tu as des sujets sur à peu près tout, et à priori encore plus sur ce qui fait l'actualité du moment. .
Ailleurs dans le monde "libre", c'est à peu près la même logique il me semble.
Et puis "ailleurs", on peut aussi lire des revues spécialisées (cinéma, jeux, comics, mangas) qui évoqueront en général Angoulême (au moins le nom du Grand Prix et les principaux albums nominés)
Baba2016 a écrit:icecool a écrit:Ça en dit long, effectivement...
Sur le festival, il n'y aucune autre langue que le français: https://fr.wikipedia.org/wiki/Festival_d%27Angoulême_2016
Ca doit dépendre des pages
pabelbaba a écrit:Est ce qu'en France on a des reportages sur les Onsens par exemple? (bains publics japonais). Non (sauf presse spécialisée) car ce style de bains publics n'existent pas chez nous, donc hormis dans la case "tourisme" tu ne trouveras rien.
Toi tu ne regardes pas assez la chaîne No Life.
Xavier Guilbert a écrit:C'est normal: on rentre dans le détail. Il y a une page générale qui existe en 22 langues. La page que tu donnes est la page spécifique à l'édition 2016, qui n'existe qu'en français.
Retourner vers Généralités sur la Bande Dessinée
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités