Le Complot a écrit:Versailles a exercé et exerce un fort attrait auprès des Japonais. Ils commencent sérieusement à me fasciner. Quelle ouverture sur le monde. Bref, tu me donneras ton ressenti ?
J'avais écrit un gros dossier sur Riyoko Ikeda pour Manga-news, il y a quelques années:
https://www.manga-news.com/index.php/report/Ryoko-Ikedapour moi, la série
versaiilles no bara est un classique dans l'univers du manga. à la fois par une narration jalonnée par tous les codes du genres (y compris l'androgynie récurrente dans le shojo) et une œuvre très imparfait par ses anachronismes flagrants. (l'uniforme très napoléonien de Lady Oscar entre autres)
Ce 4ème volume marque un retour aux sources pour une mangaka qui n'est pas que ça. Elle est aussi cantatrice et a écrit de nombreux livres sur les meubles anciens et l'épanouissement personnel. je suis curieux d'aborder ce tome réalisé 40 ans après l’œuvre principale.
De même que l’extrême orient représente le dépaysement total pour nous (et j'ai vécu ce choc en visitant le Japon), la France, Paris et Versailles cristallise certains fantasmes pour les visiteurs chinois et japonais.
Versailles à la révolution française cumule les points d’intérêt historique, architectural et culturel déjà pour un européen mais en plus, l'imagerie que doit en avoir un japonais doit gommer pas mal de problèmes de l'époque.
j'ai vu il y a qq années un reportage sur la production chinoise d'une série tv qui prends place en France en en véhiculant pas mal de clichés. Le quotidien des uns est l'exotisme des autres.
le volume est sur ma pile de lecture... la rapidité sera à l'envie de le lire.