Cela dépend pas mal de l'état d'esprit et l'ambiance (pouvoir se concentrer ou faire abstraction du reste), je me souviens en avoir lu une grande partie à la pause midi en été (donc période chaude) il y a quelques années et arriver parfois à réellement frissonner à la lecture des nouvelles
D'un autre côté la traduction n'est pas facile, et certains sont saturés de "géométrie non euclidienne" et "indicible"
J'ai bien apprécié la mise en images, souvent raccord avec ce que j'avais en tête, et cependant certains aspects sont différents (forcément) ou plus marqués (personnages aux expressions parfois très figées, visages similaires qui font qu'on a l'impression que c'est le même gars qui subit tout ça).
L'inconvénient de les avoir déjà lus en roman/nouvelle c'est aussi qu'on sait où ça va, pas forcément avec toutes mais si la mémoire n'est pas trop défaillante, la découverte n'est plus le "quoi" mais le "comment ça va être dessiné", ce qui est aussi agréable
En tout cas de nombreuses planches doubles me font les contempler un moment, me demandant parfois qu'est-ce que je regarde, dans quel sens c'est, comment un truc pareil peut fonctionner/agir, comment l'auteur arrive à ça