Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

Le cycle de Cyann

Séries Franco-belge, "récentes" nouveautés "grand public".

Re: Le cycle de Cyann

Messagede ben27 » 02/08/2012 19:00

Message précédent :
Bourgeon dit dans Casemate de ce mois-ci :
1- Le 6ème tome s'intitulera "Les aubes douces d'Aldalarann"
2- Il paraitra dans deux ans
Avatar de l’utilisateur
ben27
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1830
Inscription: 11/03/2007
Age: 41 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede HOCHET Gabriel » 02/08/2012 19:14

pissenlix a écrit:Moi, elle me plait cette couv, elle correspond à Cyann.
Peut-être un peu pudibonde quand même pour le coup!

D'accord avec toi, elle me plait aussi.... même avec, il est vrai, son côté racoleur à la Manara...
Il ne l'a d'ailleurs peut être pas choisie lui même....
Sinon, very happy de savoir qu'il y aura un sixième volume... :love: :love:
Très peu de séries m'ont autant accrochées que celle-ci.... Si, peut être les Passagers du vent, et Les compagnons du crépuscule.... :D
DURA LEX QUE C'EST DE L'EX, ET PAF...
Mon blog "Crobards" http://gabrielhochet.blogspot.fr/
Avatar de l’utilisateur
HOCHET Gabriel
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 27743
Inscription: 19/04/2009
Localisation: SouthMandy-Blairozland
Age: 74 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede pissenlix » 02/08/2012 22:46

Connaissant Bourgeon, j'étais en classe avec son fils à l'époque des passagers du vent, il a choisi la couverture.
Personne ne va lui imposer une couv, surtout pas son nouvel éditeur.
pissenlix
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 464
Inscription: 07/11/2005
Localisation: quimper
Age: 48 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede Croaa » 03/08/2012 05:37

HOCHET Gabriel a écrit:Sinon, very happy de savoir qu'il y aura un sixième volume... :love: :love:
Très peu de séries m'ont autant accrochées que celle-ci.... Si, peut être les Passagers du vent, et Les compagnons du crépuscule.... :D

Juste pour calmer ton enthousiasme, ce 6e tome n'est que la 2ème partie du T5 initial et non un tome supplémentaire à ce qui était prévu.
Il n'y aura donc pas d'album en plus mais seulement un découpage différent pour nous faire patienter. Ce que perso je ne trouve pas si mal. ;)
"Soyons désinvoltes, n'ayons l'air de rien"
Avatar de l’utilisateur
Croaa
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 33278
Inscription: 21/04/2003
Localisation: Sur un banc !
Age: 54 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede HOCHET Gabriel » 03/08/2012 05:55

Croaa a écrit:
HOCHET Gabriel a écrit:Sinon, very happy de savoir qu'il y aura un sixième volume... :love: :love:
Très peu de séries m'ont autant accrochées que celle-ci.... Si, peut être les Passagers du vent, et Les compagnons du crépuscule.... :D

Juste pour calmer ton enthousiasme, ce 6e tome n'est que la 2ème partie du T5 initial et non un tome supplémentaire à ce qui était prévu.
Il n'y aura donc pas d'album en plus mais seulement un découpage différent pour nous faire patienter. Ce que perso je ne trouve pas si mal. ;)

Pô grave... à la limite, tout me va avec Bourgeon.... :D
DURA LEX QUE C'EST DE L'EX, ET PAF...
Mon blog "Crobards" http://gabrielhochet.blogspot.fr/
Avatar de l’utilisateur
HOCHET Gabriel
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 27743
Inscription: 19/04/2009
Localisation: SouthMandy-Blairozland
Age: 74 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede scuineld » 03/08/2012 06:20

Cyann de retour en 3 éditions

Je sens bien la version la moins chère moi...
Avatar de l’utilisateur
scuineld
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1882
Inscription: 21/01/2006
Localisation: Ath
Age: 53 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede nexus4 » 06/08/2012 19:25

12 bis confirme que c'est bien le 11/10
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67450
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede bedefan » 27/08/2012 09:26

bjr, j'aurais une question. J'ai lu un peu le tome 1 et je remarque que le français utiliser dans cette bd est un peu "différent" (un peu comme le français "régional" de certains endroits en-dehors de la France tel qu'au Canada par exemple) donc je lis les bulles sans problème vu que les mots sont tous écrits dans la langue de Molière mais en même temps j'ai du mal à comprendre ou les personnages veulent en venir avec leurs dialecte de la 4éme dimension. Personne n'a remarquer cela, suis-je le seul?

Mais je ne dis pas ça pour insulter cette bd qui à bien du charme et que j'aime beaucoup.
bedefan
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 52
Inscription: 23/08/2012
Age: 40 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede Cooltrane » 27/08/2012 09:47

bedefan a écrit:bjr, j'aurais une question. J'ai lu un peu le tome 1 et je remarque que le français utiliser dans cette bd est un peu "différent" (un peu comme le français "régional" de certains endroits en-dehors de la France tel qu'au Canada par exemple) donc je lis les bulles sans problème vu que les mots sont tous écrits dans la langue de Molière mais en même temps j'ai du mal à comprendre ou les personnages veulent en venir avec leurs dialecte de la 4éme dimension. Personne n'a remarquer cela, suis-je le seul?

Mais je ne dis pas ça pour insulter cette bd qui à bien du charme et que j'aime beaucoup.



Dans toutes les séries de Bourgeon, le Français n'est pas particulièrement facile (surtout dans Crépuscule)

Je crois qu'ici, Bourgeon a voulu faire évoluerla façon de parler des "humains" de plusieurs millénaires... et cotoyement/brassage d'autres races plus ou moins humanoïdes, et les termes techniques ou spécifique à Ohl (un tann pour une tannière >> couche/lit) rend le tout savoureux

Ceci dit, j'aime bien que les phylactères soit un rien plus ardus que pour Boule & Bill :siffle: ;)
Mieux vaut tapis Persan volé que tapis volant percé (Uderzo.... et oui, pas Goscinny)
Avatar de l’utilisateur
Cooltrane
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 22365
Inscription: 30/09/2010
Localisation: Ohl.... enfin, BruxOhl..
Age: 61 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede bedefan » 27/08/2012 10:35

Cooltrane a écrit:Dans toutes les séries de Bourgeon, le Français n'est pas particulièrement facile (surtout dans Crépuscule)


Cela est dû à quoi, au juste?


Cooltrane a écrit:Je crois qu'ici, Bourgeon a voulu faire évoluerla façon de parler des "humains" de plusieurs millénaires... et cotoyement/brassage d'autres races plus ou moins humanoïdes, et les termes techniques ou spécifique à Ohl (un tann pour une tannière >> couche/lit) rend le tout savoureux


Les termes spécifique et les moeurs de peuples fantasmagorique ne me gène pas du tout, au contraire je sollicite cela dans les bd de science-fiction et d'heroic-fantasy, mais ce n'est pas cela dont je parler...
bedefan
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 52
Inscription: 23/08/2012
Age: 40 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede nexus4 » 27/08/2012 10:37

bedefan a écrit:
Cooltrane a écrit:Dans toutes les séries de Bourgeon, le Français n'est pas particulièrement facile (surtout dans Crépuscule)


Cela est dû à quoi, au juste?

La volonté de parler vieux François pour être plus immergeant dans le conte médiéval.
Avatar de l’utilisateur
nexus4
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 67450
Inscription: 18/08/2003
Localisation: Colonies Jupiter
Age: 57 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede bedefan » 27/08/2012 10:54

nexus4 a écrit:La volonté de parler vieux François pour être plus immergeant dans le conte médiéval.


C'est de l'ancien français, çà? Ah bon, alors c'est normal que je trouvais que les dialogues n'avait ni queux ni tête, mais j'aurais eût plutôt penser que c'étais du français régional de Suisse, du Canada, de la Belgique etc... (vu que les auteurs sont Belges je crois.)

Mais maintenant que j'y pense, je me rappelle qu'à l'école j'avais lu du Victor Hugo (si je me souviens bien) en ancien français et je trouvais que bien que je pouvais lire ce qui étais écrits mais qu'en même temps ça ne fessais aucun sens.
Dernière édition par bedefan le 27/08/2012 11:26, édité 1 fois.
bedefan
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 52
Inscription: 23/08/2012
Age: 40 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede Charlus » 27/08/2012 11:25

Oui, c'est dur le vieux français... Bon, le français usuel aussi semble-t-il. :D
Edit : pas d’offense, c'est juste pour la blague. :geek:
"He ben ça, mon vieux, c'est pasqu'on travaille beaucoup trop !
On a plus temps de choper de la caille !"
(Plageman à Pennak in "Plageman").
Charlus
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 14975
Inscription: 26/01/2009
Localisation: ⭐️⭐️
Age: 53 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede bedefan » 27/08/2012 11:30

Charlus a écrit:Oui, c'est dur le vieux français... Bon, le français usuel aussi semble-t-il. :D
Edit : pas d’offense, c'est juste pour la blague. :geek:


Moi bien parler français! :vainqueur:
bedefan
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 52
Inscription: 23/08/2012
Age: 40 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede Cooltrane » 27/08/2012 12:25

bedefan a écrit:
nexus4 a écrit:La volonté de parler vieux François pour être plus immergeant dans le conte médiéval.


C'est de l'ancien français, çà? Ah bon, alors c'est normal que je trouvais que les dialogues n'avait ni queux ni tête, mais j'aurais eût plutôt penser que c'étais du français régional de Suisse, du Canada, de la Belgique etc... (vu que les auteurs sont Belges je crois.)
.



Beeeen, non Bourgeon serait plutôt Breton (du moins il y habite)... et Lacroix (Français aussi, je crois) ne participe qu'à l'élaboration technique des mondes de Cyann

Ceci dit, si l'ancien Français est valable pour Compagnons du Crépuscule et Passagers du Vent... ce n'est pas vraiment valable pour Cyann... je crois que c'est par exprès que le Français est plus difficile

et puis c'est pas du sAS non plus... là j'pige q'dalle [:my name snake:2] [:bdgest]
Pourtant j'ai un oncle flamad qui les tous lu une dizaine de fois.... [:lega] au moins :respect:
Mieux vaut tapis Persan volé que tapis volant percé (Uderzo.... et oui, pas Goscinny)
Avatar de l’utilisateur
Cooltrane
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 22365
Inscription: 30/09/2010
Localisation: Ohl.... enfin, BruxOhl..
Age: 61 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede bedefan » 27/08/2012 12:59

Cooltrane a écrit:Ceci dit, si l'ancien Français est valable pour Compagnons du Crépuscule et Passagers du Vent... ce n'est pas vraiment valable pour Cyann...


Je suis d'accord.

Cooltrane a écrit:je crois que c'est par exprès que le Français est plus difficile et puis c'est pas du sAS non plus... là j'pige q'dalle [:my name snake:2] [:bdgest]


Que veut signifie "sAS"?
bedefan
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 52
Inscription: 23/08/2012
Age: 40 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede Loup Solitaire » 27/08/2012 13:31

Son Altesse Sérénissime (une série de romans d'espionnage plus ou moins érotiques de Gérard de Villiers : presque 200 romans parus depuis le milieu des années 60).
« Better a life like a falling star, brief and bright across the dark, than the long, long waiting of the immortals, loveless and cheerlessly wise. » - The Broken Sword

La vie est trop courte pour laisser les médiocres s'épanouir [Anita Bomba]
Avatar de l’utilisateur
Loup Solitaire
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 381
Inscription: 11/03/2012
Localisation: Caen
Age: 43 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede bedefan » 27/08/2012 13:48

Loup Solitaire a écrit:Son Altesse Sérénissime (une série de romans d'espionnage plus ou moins érotiques de Gérard de Villiers : presque 200 romans parus depuis le milieu des années 60).


Je connaissais pas, merci pour l'information.
bedefan
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 52
Inscription: 23/08/2012
Age: 40 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede Loup Solitaire » 27/08/2012 21:53

Je n'en conseille pas l'acquisition par contre ! (A la différence du cycle de Bourgeon et Lacroix).
« Better a life like a falling star, brief and bright across the dark, than the long, long waiting of the immortals, loveless and cheerlessly wise. » - The Broken Sword

La vie est trop courte pour laisser les médiocres s'épanouir [Anita Bomba]
Avatar de l’utilisateur
Loup Solitaire
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 381
Inscription: 11/03/2012
Localisation: Caen
Age: 43 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede bedefan » 29/08/2012 17:36

En passant, je sais que les tomes 5 et 6 vont chacun avoir un tirage de luxe/tête (12bis oblige) et que le tome 1 et 2 ont déjà eu un tirage de luxe dans lequel il étaient tous les deux réunis, mais est-ce que les tomes 3 et 4 ont jamais eu une édition de luxe?
bedefan
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 52
Inscription: 23/08/2012
Age: 40 ans

Re: Le cycle de Cyann

Messagede dreamcounty » 03/09/2012 18:52

Y sort quand le tome 5 ? Ici je lis septembre et sur le site 12bis il n'est pas annoncé :?:
Avatar de l’utilisateur
dreamcounty
BDétraqué
BDétraqué
 
Messages: 626
Inscription: 17/06/2006
Localisation: 78
Age: 56 ans

PrécédenteSuivante

Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Contemporaines - XXIe siècle

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités