Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Les BD des autres pays

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede El_Flocon » 15/01/2017 12:36

Message précédent :
Merci pour tous ces conseils lecture ! :ok:

J'ai lu Altarriba, L'art de voler, il y a 2 ans je crois, j'avais trouvé ce titre assez génial.

Un ami m'avait également prêté Paracuellos, que j'avais adoré. La bande dessinée, faite par Gimenez, est autobiographique et elle raconte la vie dans un orphelinat peu après la guerre civile espagnole. Je vous la recommande vivement.

http://www.bedetheque.com/serie-31221-B ... agnol.html
Avatar de l’utilisateur
El_Flocon
BDépravé
BDépravé
 
Messages: 207
Inscription: 25/04/2012
Localisation: Paris
Age: 33 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede fynchi » 16/01/2017 11:12

El_Flocon a écrit:Un ami m'avait également prêté Paracuellos, que j'avais adoré. La bande dessinée, faite par Gimenez, est autobiographique et elle raconte la vie dans un orphelinat peu après la guerre civile espagnole. Je vous la recommande vivement.


Je confirme cet opinion. En plus, il y a actuellement un joli integral

J'en profite pour faire de la pub pour l'excellent album de Paco Rocca sur le role joue par les espagnols dans la liberation de Paris:
fynchi
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 284
Inscription: 03/05/2011

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede marinacamille » 19/01/2017 11:51

:ok:

Paracuellos, oui, j'en ai entendu aprler. Il est sur ma liste (enfin une de mes nombreuses listes, soupir...)

Sinon, je viens de discuter de comics/tebeos avec un collègue ici (je bosse en Espagne), et ça y est j'ai repéré 2-3 librairies spécialisées BD sur San Sebastian et Irún ;)

Et aussi, je viens d'apprendre qu'il y a le "Salón de Cómics" à San Sebastian (Donostia en Basque):
http://www.saloncomicdonostia.com/

voilà, c'est assez petit, il n'y a pas beaucoup d'auteurs, mais ça peut permettre de découvrir des nouveaux
Je vais voir si je peux aller y faire un tour (si je ne suis pas déjà partie en mer), c'est juste après Angoulême :o
Avatar de l’utilisateur
marinacamille
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2562
Inscription: 31/07/2011
Localisation: Hendaye

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede corbulon » 19/01/2017 20:49

Emma Rios fait des trucs vraiment sympas quand elle est autrice complète. Sinon il y Paraiso Punk Rock Bar de Javi Rodriguez, qu'il avait réalisé dans sa jeunesse pour la mythique revue El Vibora.
Avatar de l’utilisateur
corbulon
BDGestiste Confirmé
BDGestiste Confirmé
 
Messages: 8412
Inscription: 05/12/2004

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede Olaf Le Bou » 24/01/2017 00:33

marinacamille a écrit::ok:

Paracuellos, oui, j'en ai entendu aprler. Il est sur ma liste (enfin une de mes nombreuses listes, soupir...)



Paracuellos, c'est à placer en haut de ta wishlist : le premier tome est une claque monumentale, un des tous meilleurs albums qu'il m'ait été donner de lire. le deuxième tome se contente d'être un chef d'œuvre, et les suivant sont seulement excellents. bref, rue toi sur l'intégrale.



à noter que le Roca sur la libération de Paris existe en français également :

http://www.bdgest.com/chronique/detail/ ... source/bel
Prenez un cercle, caressez-le, il deviendra vicieux

En toutes choses, subordonner le désir de juger au devoir de comprendre.
Avatar de l’utilisateur
Olaf Le Bou
BDGedï
BDGedï
 
Messages: 32925
Inscription: 20/03/2008
Localisation: Cambrésis
Age: 55 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede kozu » 06/05/2017 10:07

Han !

Avez-vous vu la (copieuse) réédition du Cid de Palacios ? Damned ! Preneuse d'avis s'il y a des lecteurs.

Dernière édition par kozu le 06/05/2017 17:40, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
kozu
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1235
Inscription: 11/05/2006
Age: 38 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede Rebecca Doppelmeyer » 06/05/2017 10:39

Olaf Le Bou a écrit:
marinacamille a écrit: :ok:

Paracuellos, oui, j'en ai entendu parler. Il est sur ma liste (enfin une de mes nombreuses listes, soupir...)



Paracuellos, c'est à placer en haut de ta wishlist : le premier tome est une claque monumentale, un des tous meilleurs albums qu'il m'ait été donner de lire. le deuxième tome se contente d'être un chef d'œuvre, et les suivant sont seulement excellents. bref, rue toi sur l'intégrale.

Absolument d'accord. Paracuellos est incontournable.
Je recommande aussi Barrio, Pepe, Les Professionnels
Rebecca Doppelmeyer
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 14473
Inscription: 21/03/2013

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede junjun » 06/05/2017 10:52

Paracuellos est un classique, mais en espagnol çà me parait un peu chaud quand même tellement c'est dense.
J'ai un niveau moyen en espagnol, je me contente de lire Paco Roca, Mafalda, ... je me laisserais bien tenter par du Blacksad aussi.
Avatar de l’utilisateur
junjun
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 6639
Inscription: 17/03/2009
Localisation: Le Sud
Age: 52 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede chris24 » 06/05/2017 20:06

Nadar, excellent auteur, avec deux productions au compteur récemment publiées en France : Papier froissé et, le dernier en date, Le monde à tes pieds, très très bons l'un comme l'autre et que je vous recommande chaudement !


.
.

« Dans un art narratif, le plus important c'est la narration. Le dessin est là pour être un outil par rapport à cette narration » Bastien Vivès
« Le monde est une immense roue en mouvement. Il faut être fou pour courir dans une roue » Jérémie Moreau
chris24
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3754
Inscription: 17/03/2009
Age: 51 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede El_Flocon » 08/05/2017 22:39

J'ai découvert récemment L'Ange de la Retirada de Paco Roca, un récit qui met en scène une jeune femme aux prises avec le passé de sa famille, contrainte à l'exil pendant la guerre d'Espagne. Un récit simple, chez 6 pieds sous Terre, mais prenant :ok:



Du coup, en cherchant un peu, j'ai vu que Roca avait également dessiné ceci:



Des avis sur ce titre ?
Avatar de l’utilisateur
El_Flocon
BDépravé
BDépravé
 
Messages: 207
Inscription: 25/04/2012
Localisation: Paris
Age: 33 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede junjun » 09/05/2017 10:48

El_Flocon a écrit:
Du coup, en cherchant un peu, j'ai vu que Roca avait également dessiné ceci:



Des avis sur ce titre ?


J'ai bien aimé ce récit, qui se passe aussi pendant la guerre civile d'Espagne.
Je suis d'accord avec les avis qui ont déjà été postés ici.
http://www.bedetheque.com/BD-Phare-46907.html

l'édition espagnole possède une soixantaine de pages qui incluent préface et postface (avec quelques documents graphiques). le tout pour une édition couverture rigide à petit prix.
Avatar de l’utilisateur
junjun
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 6639
Inscription: 17/03/2009
Localisation: Le Sud
Age: 52 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede Alonzo Cabarez » 09/05/2017 14:56

Rebecca Doppelmeyer a écrit:
Olaf Le Bou a écrit:
marinacamille a écrit: :ok:

Paracuellos, oui, j'en ai entendu parler. Il est sur ma liste (enfin une de mes nombreuses listes, soupir...)



Paracuellos, c'est à placer en haut de ta wishlist : le premier tome est une claque monumentale, un des tous meilleurs albums qu'il m'ait été donner de lire. le deuxième tome se contente d'être un chef d'œuvre, et les suivant sont seulement excellents. bref, rue toi sur l'intégrale.

Absolument d'accord. Paracuellos est incontournable.
Je recommande aussi Barrio, Pepe, Les Professionnels
Pour Paracuellos, j'ai dû lire la plus grande partie de cette fresque sociale, drôle et émouvante à la fois, terriblement poignante, dans Fluide Glacial. Ça ne rajeunit pas, de le dire... puisque c'est précisément à cette époque que j'étais jeune. :D
Avatar de l’utilisateur
Alonzo Cabarez
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1686
Inscription: 29/01/2016

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede kilfou » 10/05/2017 08:14



J'aime bien Max aussi, ligne claire anarcho-punk dans la Vibora.
Libraire BD à Epinal dans les Vosges !
https://www.facebook.com/librairieloctopus/
Avatar de l’utilisateur
kilfou
Libraire
Libraire
 
Messages: 5586
Inscription: 27/04/2009
Localisation: Vosges
Age: 39 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede Alonzo Cabarez » 10/05/2017 14:24

Comme je ne pratique pas la langue de Cervantès (ça la fout mal, quand on est censé être Chilien ;) ), je dois me contenter des oeuvres traduites.

J'aimerais —mais j'ai peu d'espoir, cependant— que les éditeurs hexagonaux s'intéressent davantage à un dessinateur catalan mort à 56 ans d'un AVC dont rares sont les travaux à avoir bénéficié d'une publication en France : Enric Sió (i Guardiola).
Pourtant, de son vivant, il fut remarqué par les responsables de magazines de renom : Linus en Italie, Pilote, Fluide Glacial, Charlie hebdo en France, Totem en Espagne. Il obtint le prestigieux prix Yellow Kid* du meilleur dessinateur étranger lors de la 7ème édition du festival de Lucca en Italie (salon de 1971). Il s'agit du plus ancien festival BD en Europe et il fut pendant longtemps le plus grand, jusqu'à ce qu'Angoulême l'égale ou le surpasse.
*Hugo Pratt obtint le même prix deux ans plus tôt en 1969, dans la catégorie du meilleur dessinateur italien, pour "Una ballata del mare salato". Et dès cette 5ème édition, un hommage avait été rendu simultanément à Enric Sió et à Robert Crumb (segnalazione di merito a Enric Sió e Robert Crumb.

En naviguant sur le net, on peut voir de très jolies planches de ce dessinateur.
La deuxième collection Pilote (celle de la fin des années 70 et du début des années 80) avait publié ceci .
Avatar de l’utilisateur
Alonzo Cabarez
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1686
Inscription: 29/01/2016

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede kilfou » 10/05/2017 15:19

Comment ai-je pu oublier Alvaro Ortiz ! :shock:

Bon c'est très spécial, mais c'est vachement bien. Murderabilia particulièrement je trouve


(de manière générale, vous pouvez jeter un oeil au catalogue de Rackham, ils sont assez hispanophiles)


très bien aussi, un Corto plus moderne et encore plus flegmatique dans mon souvenir
Libraire BD à Epinal dans les Vosges !
https://www.facebook.com/librairieloctopus/
Avatar de l’utilisateur
kilfou
Libraire
Libraire
 
Messages: 5586
Inscription: 27/04/2009
Localisation: Vosges
Age: 39 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede El_Flocon » 10/05/2017 19:52

junjun a écrit:
El_Flocon a écrit:
Du coup, en cherchant un peu, j'ai vu que Roca avait également dessiné ceci:



Des avis sur ce titre ?


J'ai bien aimé ce récit, qui se passe aussi pendant la guerre civile d'Espagne.
Je suis d'accord avec les avis qui ont déjà été postés ici.
http://www.bedetheque.com/BD-Phare-46907.html

l'édition espagnole possède une soixantaine de pages qui incluent préface et postface (avec quelques documents graphiques). le tout pour une édition couverture rigide à petit prix.


Merci pour l'info, j'irai jeter un oeil !

Je ne connais pas du tout Enric Sió, en effet. Mais effectivement, les planches que j'ai vu ont l'air très sympas. Pas facile pour un éditeur de ressortir un auteur comme lui, qui n'aura plus aucune actualité éditoriale, alors que la BD espagnole est assez peu identifiée sur le marché... en attendant qu'un alternatif s'en empare ?
Avatar de l’utilisateur
El_Flocon
BDépravé
BDépravé
 
Messages: 207
Inscription: 25/04/2012
Localisation: Paris
Age: 33 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede fynchi » 02/09/2017 09:06

Le nouveau Paco Roca, tres drole, est sorti en Espagne:


Je suis etonne de ne pas voir plus de ses albums traduits en francais.

Et comme d'habitude, si un espagnol peut nous conseiller d'autres albums d'auteurs de talent, je suis preneur.
Merci
fynchi
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 284
Inscription: 03/05/2011

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede junjun » 02/09/2017 10:40

fynchi a écrit:Je suis etonne de ne pas voir plus de ses albums traduits en francais.


A part sa série 'pyjama', ils sont quasiment tous traduits en français, non ?
Avatar de l’utilisateur
junjun
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 6639
Inscription: 17/03/2009
Localisation: Le Sud
Age: 52 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede Nirm » 02/09/2017 22:12

En effet, La maison dernièrement, La nueve, Les Rues de Sable, Ride/Tête en l'air , Le phare, qui sont tous chroniqués ici...
Et il vient souvent en France d'après ma dernière (et première) rencontre avec lui l'an dernier.
Tu débarques ? Suis le guide
Avatar de l’utilisateur
Nirm
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23572
Inscription: 31/05/2014
Localisation: Bdx
Age: 46 ans

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede beuzno » 10/09/2017 17:01

chefd'oeuvre de l'underground barcelonnais des années 80 : anarcoma de nazario dont une intégrale est parue récemment (pas dans la bédéthèque)
beuzno
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 93
Inscription: 01/01/2007
Localisation: strasbourg

Re: La BD en Espagne (en espagnol ou traduite)

Messagede russ » 10/09/2017 20:12

beuzno a écrit:chefd'oeuvre de l'underground barcelonnais des années 80 : anarcoma de nazario dont une intégrale est parue récemment (pas dans la bédéthèque)


Ouais chez Misma, superbe édition d'ailleurs :love:
Avatar de l’utilisateur
russ
BDépravé
BDépravé
 
Messages: 218
Inscription: 29/12/2008

PrécédenteSuivante

Retourner vers Autres

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités