Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

Je suis leur silence - Jordi Lafebre - Dargaud

Et toute cette sorte de choses . Fais pas semblant de pas comprendre

Re: Je suis leur silence - Jordi Lafebre - Dargaud

Messagede Karzak » 05/02/2025 13:15

Message précédent :
nexus4 a écrit:Alors il faut retirer Jeminy Cricket de Pinocchio.

Je trouve au contraire que c'est une manière astucieuse (et pourtant pas nouvelle - c'est comme Milou et son os, entouré de l'angelot Milou et du diablotin Milou) de nous faire partager le tumulte intérieur de l'héroïne, ses incertitudes, les pros and cons, affirmer un caractère et une lignée familiale.


Très bien résumé :-D :ok:
"Vous pouvez parler en toute franchise. Pour faire court, vous êtes ici chez les salopards, hein, c'est admis. On n'a pas des idées bien jojos et on n’a pas peur de le dire ! On fomente, on renégate, on laisse libre cours à notre fantaisie..."
Avatar de l’utilisateur
Karzak
BDGestiste Confirmé
BDGestiste Confirmé
 
Messages: 9453
Inscription: 14/11/2018
Localisation: Angleon
Age: 101 ans

Re: Je suis leur silence - Jordi Lafebre - Dargaud

Messagede Swoo703 » 11/05/2025 13:17

Salut ! Je me suis créé un compte sur ce forum juste pour partager ma petite découverte sur cet album.

Je viens donc de terminer de lire "Je suis leur silence" et, si j'ai trouvé qu'il y avait beaucoup trop de clopes, que le côté hors-cadre d'Eva est vraiment exagéré par moments (
[Révéler] Spoiler:
l'autopsie illégale, je vois même pas comment ça peut être recevable juridiquement, un truc pareil
) et que le scénario m'a semblé au final un peu bancal (
[Révéler] Spoiler:
j'ai un peu de mal à croire 1) qu'Eva soit restée tétanisée plus d'une heure devant le cadavre de sa grand-mère alors qu'elle disait elle-même s'être préparée à sa mort, depuis le temps que toutes les deux savaient qu'elle était inéluctablement proche et 2) que cet épisode l'ait finalement tellement traumatisée qu'elle n'a pas pu, lors de ses études, pratiquer l'autopsie d'un autre cadavre de vieille dame au point d'en faire une dépression pendant 5 semaines d’affilée...
), j'ai été positivement charmé par les dialogues et, surtout, la manière avec laquelle l'auteur parvient à reproduire de manière extrêmement crédible les mouvements et les postures humaines qui transmettent ce qu'on appelle le "body language". C'est bluffant de réalisme et cela démontre le double talent de Jordi Lafebre d'observer la gestuelle des gens ET d'arriver à les reproduire en dessin. Chapeau !


Mais j'en viens maintenant à la "petite découverte" dont je parlais en introduction :
Aviez-vous remarqué que le lettrage de l'album est en fait une police d'écriture et donc que tous les textes ont été dactylographiés ?

Je n'avais encore jamais vu une police d'écriture reproduire aussi parfaitement et sans en donner l'air l'écriture manuscrite (du moins pour l'écriture en capitales) !

Et, ce qui est comique, c'est que cette découverte, je la dois à une minuscule faute de frappe dans l'album... Un détail qui m'a interpellé et m'a fait longuement réfléchir, jusqu'à ce que la seule explication possible s'impose à moi comme une évidence : les textes de l'album sont dactylographiés.

Cette faute de frappe, la voici :
[Révéler] Spoiler:
Page 58, case 5.
Image


C'est un tout petit détail qui apparaît en petit dans l'album mais, quand je l'ai vu, je me suis vraiment demandé comment il était possible pour un auteur, à la phase d'encrage, de ne pas se rendre compte qu'il écrivait n'importe quoi...

C'était vraiment comme le genre d'erreur qu'on fait quand on fait une faute de frappe, me suis-je alors dit...

Puis, j'ai eu l'idée de comparer les différentes lettres entre elles, jusqu'à réaliser que toutes les occurrences d'une même lettre dans l'album étaient à chaque fois rigoureusement identiques, et ce pour chaque lettre et chiffre ! Une telle régularité étant impossible en écriture manuscrite, cela ne pouvait donc qu'être une police d'écriture.

Maintenant, il n'est pas dit que ce soit Jordi qui soit le "fautif" de cette faute de frappe...

En effet, les crédits de l'album indiquent que le lettrage a été réalisé par Stevan Roudaut, une sommité dans le monde très fermé du lettrage de BD. Il est donc possible que ce soit lui qui ait commis cette maladresse...

Une chose est sûre : sans celle-ci, je n'aurais pas détecté qu'il s'agissait d'une police d'écriture !

Enfin, voilà, comme j'étais assez content de ma petite trouvaille (sans grande prétention, ceci dit), je me suis dit que ça en intéresserait peut-être l'un ou l'autre d'entre vous ici. :-)
Swoo703
BDébutant
BDébutant
 
Messages: 1
Inscription: 11/05/2025

Précédente

Retourner vers Gros pavés, romans graphiques, formats alternatifs

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité